-
안녕하새요?
-
閲覧数: 18981, 2012-11-24 19:00:46(2012-11-24)
-
처음뵙겠습니다.
まだ慣れないもので、あいさつを入力するだけで5分もかかってしまった[:はうー:]
오늘 늑대의유혹 을봅니다.간던원씨좋아하다.[:love:]
今日も勉強がんばります。파이트!
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
455 |
오래간만에
+1
| 김 민종 | 5890 | 2012-11-24 | |
오래간만에 일기를 써요, [:太陽:] 어제 오후 갑자기 비가 와서 번개도 쳤어,,[:雨:] 아무별다른 뜻 없이 밖을 보니, 어머! 저쪽에 있는 학생용 만션 13층 배란다에 이불이,, 어머, 학생아, 빨리 돌아와! 빨리빨리 아직 너무 추운데 밤을 어떻게 보낸 것인지, 어머니 같은 마음으로 너무 걱정이였다, 학생아, 힘내, [:ハート:] | |||||
454 |
화분증
+2
| 고미마요 | 6079 | 2012-11-24 | |
지난주부터 화분증 때문에 몸이 안좋아요 병원에 가서 약을 먹고있어요[:病院:] 밖은 벚꽃이 예쁘는데 기분이 너무 나빠요 화분이 없은곳에 가고 싶어져요 도대채 언제까지...?[:しくしく:] | |||||
453 | かすじる | 11969 | 2012-11-24 | ||
≪~아/어서 ~なので(理由),~して(順序・前提条件) ≫ ①疲れていたので早く寝ました。 피로해서 빨리 잤어요. ②寒かったので服をたくさん着ました。 추워서 옷을 많이 입었어요. ※どうして [:○:] 입었어요 [:×:] 이웠어요 ですか? ③昨日、韓国の友達に会って(その友達と一緒に)映画を見ました。 어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. 昨日、韓国の友達に会って(友達と別れた後で)映画を見ました。 어제 한국 친구를 만나고 영화를 봤어요. ・・・・・[:ひよこ:] | |||||
452 |
my brother
+1
| コリアンマスター | 12026 | 2012-11-24 | |
서는 오빠 가 있습니다 | |||||
451 | しーちゃん | 5715 | 2012-11-24 | ||
......고....ㄹ/을거예요. 선셍님:한국에뭘할거예요? (韓国で何をするつもりですか?) [:右:]:한국에는친구에게전화하고만날거예요. (韓国では友達に電話して会うつもりです) -니까/-으니까. 선셍님:오늘영화보로가까요? (今日映画見に行きませんか?) [:右:]:미안해요,바쁘니까못가요.(ごめんなさい、忙しいから行けません) [:右:]:미안해요,오늘은모미아프니까 내일갈까요 (ごめんなさい、今日は具合が悪いから明日行きましょう) | |||||
450 |
선생님 감사합니다
+1
| alicetowa | 5055 | 2012-11-24 | |
선생님 아녕하세요. 처음 뵙겠습니다. 일찍 첨삭해주셔서 감사합니다.너무너무 기뻐요.. 열심히 한국어를 공부하겠습니다. 잘 부탁합니다. 알고 있는 단어조차 잘 쓸수 없는데...사전이 필요해요..아직 멀어요...[:ひよこ:] | |||||
449 |
안녕하세요^^
+1
| 유코짱^-^ | 6250 | 2012-11-24 | |
처음 뵙겠습니다.유코짱이라고 합니다[:にぱっ:] 이렇게 좋은 인터넷 사이트가 있는 것을 처음 알았어요. 한국어는 어렵지만 공부하면 할수록 재미있어져요. 여기서 많이 배우고 한국어를 잘 하고 싶어요. | |||||
448 |
제14과 숙제
+1
| alicetowa | 16088 | 2012-11-24 | |
1.피곤해서 일찍 잤어요. 2.주워서 옷을 많이 입었어요. 3.어제 한국 진구를 만나서 연화를 봤어요.[:ぽっ:] | |||||
447 |
제14과 숙제
+2
| 떡볶이 | 7255 | 2012-11-24 | |
疲れていたので早く寝ました。 피곤해서 빨리 잤어요. 寒かったので服をたくさん着ました。 추워서 옷을 마니 입었어요. 昨日韓国の友達に会って映画を観ました。 어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. | |||||
446 |
감사합니다.
+1
| 野菊 | 5309 | 2012-11-24 | |
선생님 첨삭 반갑습니다. 다음 일기도 잘 부탁합니다.[:初心者:] |
처음 뵙겠습니다.
만나서 반가워요.
韓国語で入力するのは最初は時間かかりますよね。私も最初日本語で入力する時難しくてとくに漢字の変換がそうでした。
慣れるまで少しずつ練習をして下さい。
ここのネタザのゲームを使ってみてくださいね。
간던원씨좋아하다.
[강동원 씨]
강동원 씨의 미소가 좋아요.
아자!아자!파이팅!*^^*