-
오래간만입니다.
-
閲覧数: 7595, 2012-11-24 19:00:49(2012-11-24)
-
[:スペード:]연미씨 아직 계십니까?
연미씨まだおられますか?
[:太陽:]선생님、선생님도 코멘트 몹시 감사합니다!
私の個人的な恋愛の破局?の日記にコメント정말로 감사합니다!!
연미씨と선생님の「今は韓国語の勉強を休んで、また出来るようになったら
したらいいと思います」「기다리겠습니다」というような
코멘트 몹시 몹시 감사했어요.コメント すごくすごく感謝しました!![:love:][:love:]
한국어를 공부할 생각이 들지 않았던 날들
그것이 몹시 마음의 버팀목이 되었습니다.
韓国語勉強する気がしなかった日々、それが大変心の支えになりました[:あうっ:][:太陽:]
(毎日そのコメントを繰り返し言い聞かせ励まされました。)
어째서 그와 엇갈리는 원인을 만들어 버렸는지 생각하면 싫어집니다.
どうして彼と行き違う原因を作ってしまったのか思えば嫌になります。[:しょぼん:][:曇りのち雨:]
그와의 메일의 교환은 돌아왔습니다.
彼とのメールのやり取りは戻りました。[:△:]
그렇지만 그는「 아직 얼굴 보고 이야기하는 용기가 없다」
「만나는 자신이 없다」라고 합니다....
でも、彼は「まだ顔を見て話す勇気がない」
「会う自信がない」と言います....[:しくしく:]
나는 한번이라도 좋기 때문에 보고 싶은, 만나고 싶습니다.
私は一回でもいいから見たい、会いたいです。[:ぽっ:]
그 목소리를 듣고 싶습니다.
彼の声を聞きたいです。
너우 외롭습니다. とても寂しいです。[:しくしく:]
한국 드라마의 제5~10째 정도입니까? 그렇지 않으면 벌써 끝나입니까···?
韓国ドラマの第5~10話くらいでしょうか?
それとももう終わり(の方)なんでしょうか?
요줌 그에게 물었습니다만 한국인 연애 실수는
남성이 최초 급한 것 지난다.
最近彼に聞いたんですが、韓国の恋愛の失敗は、
男性が急ぎ過ぎる。[:ダッシュ:]
여성은 진지하게 너무 되기 때문에 실수하는 것 같습니다.
우리도 그랬던 것 같습니다.
女性は真剣になり過ぎるから失敗するらしいです。[:むむっ:]
私達もそうだったようです。
그런데 겨우 어제부터 초급 제8과를 공부할 수 있었습니다.
감사합니다!
ところで、やっと昨日から(続きの)初級第8課を勉強することが出来ました
感謝です![:女性:]
지금부터 또 조금씩 노력하고 싶기 때문에, 잘 부탁드립니다(><)!
これからまた少しずつ努力したいので よろしくお願いします。[:女性:][:汗:][:下:]
(新しい方も、처음 뵙겠습니다.공부 힘내요.아자 아자 파이팅[:グー:])
コメント 3
-
선생님
2012.11.24 19:00
推薦:33/0 -
영미
2012.11.24 19:00
잔미 씨, 어서오세요^^
연미는 저요? ㅋㅋㅋ
나는 요즘 공부 하는것 힘들어서..
별로 공부 안했어요..
한국어로 일기를 쓰는것도 어렵고,일본어로 쓰고 싶은 일이 있지만,모두 한국어로 쓰고 있으니까,쓸수 없었어요.
남녀는 어렵네요.
일본사람들도 어렵기 때문에, 한국사람은 더 어려운 것 같아요.
그 남자 친구의 마음 잘 생각해서 좋은 관계를 만들어 주세요.
最近ホントに勉強をサボっております。
というか・・ちょっと持病が出てまして、痛みもあるので、なかなか気力が(T-T)
皆さんの日記もチラ見してるけど、最近ほぼ100%韓国語で書かれている方が多いので、読むのが難しくなかなか参加出来ずにいます^^;
ま、でも学校の勉強じゃないし!やりたい時にやれば良いのだ!と言い聞かせ、自分のペースでやる予定です。
ここにくればいつでも勉強できるしね☆
ゆっくりゆっくり♪
また帰って来てくれて嬉しいです^^推薦:72/0 -
잔미
2012.11.24 19:00
영미 씨~^^ 그래요~
コメントせずに去ってしまってすいませんでした”でも勉強出来なかった間、ずっと上に書いた言葉を支えにしてたんですよ~。本当に감사합니다.
私も戻ってきて、いきなり、昨日はサボってしまいました”先生の講座が切れたらどうしよって思ってます; 参考書って苦手;
そうですよね、皆さんすごく上手に韓国語100%で日記書かれるので、翻訳機使ってもわからない時、レスしたくても出来ないことありますね。翻訳機使ってる所から直したいのだが;
そうですね、趣味と思って、気楽にでも出来るだけサボらずやるよう願ってマス☆
またチョコチョコよろしくお願いします^^
ps:前書いて下さいましたが、私は翻訳機+語尾や少しだけ単語変えて書いてるので韓国語上手でないですよ”推薦:58/0
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
575 |
제16과 숙제입니다.
+2
| 김 민종 | 11897 | 2012-11-24 | |
안녕하십니까? 오늘은 숙제를 하겠습니다. 1. 제가 좋아하는 음악은 한국노래입니다. 노래예요. 私が好きな歌は、韓国の歌です。 2. 재미있는 드라마가 있습니다. 있어요. 面白いドラマがあります。 3.사탕은 단 맛입니다. 맛이에요. 飴は甘い味です。 4.어떤 사람을 좋아합니까? 좋아해요? どんな人が好きですか? 5. 더운 날에는 무서운 영화를 봅니다. 봐요. 暑い日には怖い映画を見ます。 오늘의 회문 6 今日の回文 意味不明でもごかんべんを。 1. 소다가 다소. ⇒ソーダが 多少。 2.아 맞아 맞아. ⇒そうそう。 3.다니 옵니다. ⇒行きます 4.배와 배와 배와 배.⇒腹と、船と、梨と杯? 5. 류 시원은 원시류 ⇒류 시원は 原始類 류 시원씨 팬들한테는 미안해요.놀이니까. | |||||
574 | aaamiyuki | 4987 | 2012-11-24 | ||
아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 야ㅣ 어 여ㅣ 와 왜 외 워 우ㅔ위 의 本日学びました。 なんだか難しそう[:汗:] | |||||
573 |
초급 제16과 숙제
+2
| 떡볶이 | 3999 | 2012-11-24 | |
私が好きな音楽は K-POP です。 제가 좋아하는 음악은 K-POP이에요. 面白いドラマがあります。 재미있는 드라마가 있어요. 甘い味です。 단 맛이에요. どんな人が好きですか? 어떤 사람을 좋아해요? 暑い日にはホラー映画をみます。 더운 날에는 호러 영화를 봐요. | |||||
572 | 김 민종 | 4938 | 2012-11-24 | ||
요즘 머리가 조금 무거운...... 지식이 모여 와 무거운 것인지? 단지 머리거 아픈 것뿐인가? 잘 모른다. 난 지식이 쌓은 ......그렇게 생각 싶어. 정말 무거워서, 엉덩이가 찌부러진 것 같아.무무무.무거워. 오늘 회문. 1.가이없이 가 . 果てしない街。 2.요가에 가요. ヨガに行きます。 3.요긴하게 하긴요. 大切だなんて。 4.소주의 주소. 焼酎の住所。 5.조승우는 우승조. (俳優、ミュージカルスター)조승우は優勝組 매일 놀면서 공부하자. | |||||
571 | 고미마요 | 6616 | 2012-11-24 | ||
오늘은 우리 아들 운동회가 있었어요 아침 일찍부터 도시락을 쌌어요 삼각 김밥이나..여러 반찬..[:おにぎり:] 낮에는 더웠는데 응원하기 때문에 계속 서 있었더니 많이 피곤했어요 하지만.. 내 아들은 선수가 아니였지만 아이들이 열심히 경기했던 모습을 봐서 눈물이 쏟아졌어요[:チューリップ:] 좋은 일이었어요[:にこっ:] | |||||
570 | 밤밤 | 8690 | 2012-11-24 | ||
어제도 오늘도 일이 많아서 너무 힘들어... 내일은 일요일... 하지만 일이 있어... 후... 시간이 갖고 싶어[:しくしく:] | |||||
569 | 김 민종 | 5454 | 2012-11-24 | ||
오늘도 또 회문. 오리 하리오.⇒鴨しよう(鴨南蛮がいいね) 수박이 박수.⇒スイカが拍手。ぱちぱち、どうやってする? 다시 마시다.⇒また飲む(はい、はい、いつでも飲みます、何でも飲みます) 제주의 주제.⇒済州の テーマ(馬には乗って見よ、人には添って見よ) 장가가 가장.⇒結婚して何より(男だけか?女はできんのじゃ回文が、) 이렇게 해서 놀고만 있는 것 같지만...... 그래 맞아! 놀아,...자 놀자 어머머,, 생각보다 공부가 되어요.ㅎㅎㅎ 사전하고 사이좋게 하고 있잖아요. 난. 맨날 단어 찾기다. | |||||
568 |
에콜로지
+2
| 고미마요 | 6659 | 2012-11-24 | |
오랜만에 일기를 쓰고요 오늘은 통장을 만들기 때문에 은행에 차로 갔다왔어요[:車:] 요즘 세상에는 에콜로지 붐이라서 나도 절약하기 위해서 에콜로지 드라이브를 했어요 조용히 발진하고 더웠는데 에아컨을 끄면서 운전했어요[:チョキ:] 겨우 은행에 도착했더니 어머?.그럴리가 없어..[:汗:] 업무가 별써 끝나버렸어요 그렇다면 보람이 없잖아..나 바보?[:しくしく:] | |||||
567 |
第8課
+2
| 윤희 | 5627 | 2012-11-24 | |
*~です。~ます。 パッチム無いとき ㅂ나다 パッチムあるとき 습니다 行く 가다 行きます 갑니다 見る 보다 見ます 봅니다 する 하다 します 합니다 食べる 먹다 食べます 먹습니다 座る 앉다 座ります 앉습니다 *~が 好きです/嫌いです パッチムないとき 를 パッチムあるとき 을 好きです 좋아합니다 嫌いです 싫어합니다 旅行が好きですか? 여행을 좋아합니까? はい、すきです。 네, 좋아합니다. ゲームが嫌いですか? 게임을 싫어합니까? いいえ、好きです。 아뇨,좋아합니다. はい、嫌いです。 네,삻어합니다. *무엇 何 何をしますか? 무엇을 합니까? TVを見ます。 TV를 봅니다. ごはんを食べます。밥을 막습니다. *무슨 何の 何の音楽ですか? 무슨 음악 입니까? 韓国の音楽です。 한곡 음악 입니다. 何の音楽が好きですか? 무슨 음악을 좋아합니까? K-POPが好きです。 한곡 가요를 좋아합니다. | |||||
566 | 공 | 9569 | 2012-11-24 | ||
슴니다는 딱딱한데....[:ぎょーん:] 나 취미는 많이 있으니까 그것을 쓰고 싶어요. 나 한글은 잔뜩 녹슬고 있어요. 거의 잊고 있어요. 내가 제일 열중해서 취미는 수영 이예요. 그러니까 수영밖에 아마 쓰지 않는다고 생각하지만 한글의 공부가 되기 때문에 좋을까...[:にこっ:] 가능한 한 매일 쓸거야∼[:グー:] |
지금은 힘들겠지만 힘내세요!
파이팅!*^^*