-
오래간만입니다.
-
閲覧数: 7600, 2012-11-24 19:00:49(2012-11-24)
-
[:スペード:]연미씨 아직 계십니까?
연미씨まだおられますか?
[:太陽:]선생님、선생님도 코멘트 몹시 감사합니다!
私の個人的な恋愛の破局?の日記にコメント정말로 감사합니다!!
연미씨と선생님の「今は韓国語の勉強を休んで、また出来るようになったら
したらいいと思います」「기다리겠습니다」というような
코멘트 몹시 몹시 감사했어요.コメント すごくすごく感謝しました!![:love:][:love:]
한국어를 공부할 생각이 들지 않았던 날들
그것이 몹시 마음의 버팀목이 되었습니다.
韓国語勉強する気がしなかった日々、それが大変心の支えになりました[:あうっ:][:太陽:]
(毎日そのコメントを繰り返し言い聞かせ励まされました。)
어째서 그와 엇갈리는 원인을 만들어 버렸는지 생각하면 싫어집니다.
どうして彼と行き違う原因を作ってしまったのか思えば嫌になります。[:しょぼん:][:曇りのち雨:]
그와의 메일의 교환은 돌아왔습니다.
彼とのメールのやり取りは戻りました。[:△:]
그렇지만 그는「 아직 얼굴 보고 이야기하는 용기가 없다」
「만나는 자신이 없다」라고 합니다....
でも、彼は「まだ顔を見て話す勇気がない」
「会う自信がない」と言います....[:しくしく:]
나는 한번이라도 좋기 때문에 보고 싶은, 만나고 싶습니다.
私は一回でもいいから見たい、会いたいです。[:ぽっ:]
그 목소리를 듣고 싶습니다.
彼の声を聞きたいです。
너우 외롭습니다. とても寂しいです。[:しくしく:]
한국 드라마의 제5~10째 정도입니까? 그렇지 않으면 벌써 끝나입니까···?
韓国ドラマの第5~10話くらいでしょうか?
それとももう終わり(の方)なんでしょうか?
요줌 그에게 물었습니다만 한국인 연애 실수는
남성이 최초 급한 것 지난다.
最近彼に聞いたんですが、韓国の恋愛の失敗は、
男性が急ぎ過ぎる。[:ダッシュ:]
여성은 진지하게 너무 되기 때문에 실수하는 것 같습니다.
우리도 그랬던 것 같습니다.
女性は真剣になり過ぎるから失敗するらしいです。[:むむっ:]
私達もそうだったようです。
그런데 겨우 어제부터 초급 제8과를 공부할 수 있었습니다.
감사합니다!
ところで、やっと昨日から(続きの)初級第8課を勉強することが出来ました
感謝です![:女性:]
지금부터 또 조금씩 노력하고 싶기 때문에, 잘 부탁드립니다(><)!
これからまた少しずつ努力したいので よろしくお願いします。[:女性:][:汗:][:下:]
(新しい方も、처음 뵙겠습니다.공부 힘내요.아자 아자 파이팅[:グー:])
コメント 3
-
선생님
2012.11.24 19:00
推薦:33/0 -
영미
2012.11.24 19:00
잔미 씨, 어서오세요^^
연미는 저요? ㅋㅋㅋ
나는 요즘 공부 하는것 힘들어서..
별로 공부 안했어요..
한국어로 일기를 쓰는것도 어렵고,일본어로 쓰고 싶은 일이 있지만,모두 한국어로 쓰고 있으니까,쓸수 없었어요.
남녀는 어렵네요.
일본사람들도 어렵기 때문에, 한국사람은 더 어려운 것 같아요.
그 남자 친구의 마음 잘 생각해서 좋은 관계를 만들어 주세요.
最近ホントに勉強をサボっております。
というか・・ちょっと持病が出てまして、痛みもあるので、なかなか気力が(T-T)
皆さんの日記もチラ見してるけど、最近ほぼ100%韓国語で書かれている方が多いので、読むのが難しくなかなか参加出来ずにいます^^;
ま、でも学校の勉強じゃないし!やりたい時にやれば良いのだ!と言い聞かせ、自分のペースでやる予定です。
ここにくればいつでも勉強できるしね☆
ゆっくりゆっくり♪
また帰って来てくれて嬉しいです^^推薦:72/0 -
잔미
2012.11.24 19:00
영미 씨~^^ 그래요~
コメントせずに去ってしまってすいませんでした”でも勉強出来なかった間、ずっと上に書いた言葉を支えにしてたんですよ~。本当に감사합니다.
私も戻ってきて、いきなり、昨日はサボってしまいました”先生の講座が切れたらどうしよって思ってます; 参考書って苦手;
そうですよね、皆さんすごく上手に韓国語100%で日記書かれるので、翻訳機使ってもわからない時、レスしたくても出来ないことありますね。翻訳機使ってる所から直したいのだが;
そうですね、趣味と思って、気楽にでも出来るだけサボらずやるよう願ってマス☆
またチョコチョコよろしくお願いします^^
ps:前書いて下さいましたが、私は翻訳機+語尾や少しだけ単語変えて書いてるので韓国語上手でないですよ”推薦:58/0
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
16 |
やったー
+1
| さやっぺ | 28351 | 2012-11-24 | |
おめでとう!![:花:]早速登録しました。基本からしっかり学びます。 発音も、パソコンの前で声だして、ちゃんとやってるよ。[:チョキ:] | |||||
15 | 호박 | 32088 | 2012-11-24 | ||
淀川花見会に行ってきました。本当にキレイでした。来年も行きたいです。 花火は韓国語で「불꽃」[:Zzz:] まだ目の前で花火が見えてます。[:ぽわわ:] 1杯しましょうかね。[:ビール:][:お酒:] | |||||
14 |
今日からスタート??
+3
| 미나 | 43189 | 2012-11-24 | |
たった今登録してみましたぁ!!韓国の友達が居る事から韓国語に興味が 出ました^^一番最初の理由は母が見ていた”冬ソナ”ですが^^; 今日からマイペースに頑張ってみます!! | |||||
13 | 엳엠읖햐 | 44788 | 2012-11-24 | ||
このサイトみつけてホントよかった~[:ハート:] めざせ★トライアンガル!![:love:] がんばるぞ! | |||||
12 |
基本母音まで!!
+2
| 이영애 | 31300 | 2012-11-24 | |
[:太陽:]暑い~~ 今日は基本母音勉強した!! この夏韓国語と付き合おうかな^^[:love:] 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 | |||||
11 | 호박 | 40909 | 2012-11-24 | ||
안녕하세요. 韓国語は[:ハート:] 日本語と語順がほぼ同じです。 日本語の「て・に・を・は」にあたる助詞があります。 語彙の種類は日本語のようにわけます。 →固有語、漢字語、外来語ねど って先生が教えてくれた。 後、文字の仕組みかなにかがあった気がするんですけど。。[:ぎょ:] それまでは覚えてません。wwwあした、寝る前[:月:]に。。^^v | |||||
10 | 호박 | 34731 | 2012-11-24 | ||
[:メモ:]コロニアルな街並みを今に残す歴史の街クチン。マレーシア語で猫の意味を持つサラワク州の州都。クチン北市庁舎内には猫にまつわるユニークなギャラリー「猫博物館」(入場無料)があり、古代エジプトの猫のミイラや、”なめ猫“パネル、招き猫、ドラえもんなど日本からの展示物もあり、街のいたるところに猫の像などがみうけられる。まさに猫の街クチンで毎年8月に「クチン・フェスティバル」が毎年開催されている。1ヶ月に渡って開催されるこのフェスティバルは、1986年より開催されており、今年で21回目。メインイベントはクチンのウォーターフロントにて行われ、会期中はコンサートやフードフェア、展示会、カルチャーショーが催される。なかでも注目とされているのは、8月第一土曜日に行われる猫パレード。世界各国から猫好きが集い、猫の仮装をしてクチンの街を練り歩き、フェスティバルの中で最も盛り上がりを見せる。日本からも毎年、多くの愛猫家が参加している。 [:ねこ:][:うさぎ:][:ねずみ:][:パンダ:][:きつね:][:ねこ:]<img | |||||
9 |
삼계탕
+2
| 이영애 | 38374 | 2012-11-24 | |
8 | 이영애 | 31440 | 2012-11-24 | ||
오늘은 복날 한국에서는 삼계탕을 먹는다. 나도 먹고 싶다[:にわとり:] | |||||
7 | 호박 | 33196 | 2012-11-24 | ||
오늘은 몸[:にひひ:] 보신을 하기 위해 [:love:]장어[:ハート:]를 먹으려고 한다. 점심시간[:Zzz:]이 다가온다. 우나기돔을 먹으러 간다.[:ダッシュ:] |
지금은 힘들겠지만 힘내세요!
파이팅!*^^*