ナショナル・スポンサー
今日:
3,800
昨日:
12,144
すべて:
5,360,980
  • 내 머릿속이 봐 보고 싶다.
  • 閲覧数: 6035, 2012-11-24 19:01:34(2012-11-24)
  • 기억력이 떨어졌어요.[:ぎょーん:]

    뭐라도 매일 계속하는 것이 중요잖아요!

    아~공부를 땡땡이 친 것을 후회하고 있거든요...[:しくしく:]

    이렇게 잊어버린다니 내 머리속은 뭐가 들어 있는지?

    옆에서 내 아들이 아무것도 들어 없다고 해서 웃어요!![:にひひ:]

    ...[:ぷん:]흔!너도 머릿속에 게임밖에 없는 주제에....

    아이!엄마인데 그런 말 안돼네요..

    ...아들이야~엄마랑 같이 공부하자~...[:てへっ:][:汗:]

コメント 2

  • 선생님

    2012.11.24 19:01

    저도 그래요. 제 머릿속이 텅 빈 것 같아요.

    이번에 기말시험을 볼 때 정말 그런 생각을 많이 했어요.^^;

    지금부터 힘내서 다시 시작해 보세요!

    아자!아자!파이팅!*^^*

    ■ 자연스러운 표현 ■

    > 아이!엄마인데 그런 말 안돼네요..
    -> 아이 엄마인데 그런 말 하면 안 되는데..

    推薦:197/0
  • 회색

    2012.11.24 19:01

    선생님!정말 보고 싶었어요...

    선생님도 바쁜 날들 보내셨네요.

    제가 응원하야 되는데 미안했어요.m(__)m

    힘이 떨어진 때야말로 여기에 와야 했을텐데...

    잊지 않아 줘서 정말 감사합니다!

    다시 공부를 시작하고 싶다고 해서 기뻐요.

    이렇게 해서 선생님에게 다시 만날 수 있었으니까...(^ㅂ^)/

    머릿속이 텅 빈 것 같애...이렇게 말하고 싶었어요.

    자연스러운 대화가 목표예요!(>ㅂ<)!!파이팅!
    推薦:21/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2006 꿈은 5630 2012-11-24
오눌은 빨래를 했어요. 내일도 한극어 공부를 하고 싶어요.
2005 クニツ 9101 2012-11-24
[:にぱっ:]お久しぶりです! 私も一応高3なので、ここによく立ち寄れなくなりましたね。 みんなお元気でいらっしゃいますか。(何人か見えませんね;;) 私は今も日本語をずっと勉強してます。 まだまだ苦手なんです…(言語ってすらすらと喋れるなんて、うらやましい限りですね。今私がめちゃくちゃに書いたこの日記も本当に読めるかどうか心配です。[:しょぼん:]) もう大学入試ももう目と鼻の先ですね。 また来ます!これからも大目に見ていただきたいです! では、一応、さよーなら[:ダッシュ:]
2004 아이꽅이 7066 2012-11-24
아야어여오요우유으이 애얘에예와왜외워웨위의[:チューリップ:]
2003 らんらん姫子 5167 2012-11-24
처음뵙겠습니다. 저는 이사이트를 찾아서 너무 재미있게 공부를 하고 있습니다. 그래도 선생님은 바쁘시겠네요... 오늘 중급4과 까지 끝났는데... 앞으로도 기대하고 있습니다!
2002 다가오 5095 2012-11-24
[:にこっ:] 처음뵙겠습니다 [:にぱっ:]
2001 아야동 6783 2012-11-24
구 월 십구 일 나 생일[:ハート:][:ハート:][:ハート:][:チョキ:]
2000 매고리다 5604 2012-11-24
중급은 한국어 밖에 말하고 있지 많기 때문에 어려워요[:汗:] 선생님의 말씀이 들리지 않아요[:はうー:] 그러나 꺾이지 않고 열심히 하겠습니다~!! 제 1과,제 2과 숙제 목욕을 하면서 책을 읽어요. (お風呂に入りながら本を読みます) HANGUK.jp에서 공부하게 됐어요. (HANGUK.jpで勉強するようになりました) 우리 식구들은 잘 이야기 하는 편이에요. (私達家族はよく話す方です) 내일은 유원지거나 동물원에 가요. (明日は遊園地に行くか動物園に行きます)
1999 rainbow 5742 2012-11-24
안명하세요. ①友達のおかげで学校がおもしろいです。   친구때문에 학교가 재미있어요. ②今日は暇なので、テレビを見ます。   오글은 한가하기 때문에 텔레비전을 봐요. ③ㅅ不規則   짓다⇒ 지어요⇒ 지었어요
1998 ワンワン 7520 2012-11-24
ネぴかちょうの使い方 何処かに書いてありますか? やってみましたが良くわかりません。 使い方を教えて欲しいのですが [:しくしく:] 知っている方いましたら教えてください。 よろしくお願いします。
1997 매고리다 7495 2012-11-24
・韓国に行った事があります。   한국에 간 적이 있어요. ・韓国の料理を食べた事があります。   한국 음식을 먹은 적이 있어요. ・ソウルに住んだ事があります。   서울에 산 적이 있어요. ・私は彼氏に誕生日のプレゼントをあげました。   나는 애인에게 생일 선물을 줬어요. ・私は母にお花を差し上げました。   저는 어머니께 꽃을 드렸어요. 彼氏は、辞書で調べると남자と애인がありました。 남자 は男という意味もあるし 애인 は愛人や恋人とあったので、彼氏は애인にしました。 어때요? 20과도 열심히 하겠습니다~[:女性:]