ナショナル・スポンサー
今日:
11,254
昨日:
12,144
すべて:
5,368,434
  • 아이덴티티.
  • 閲覧数: 6930, 2012-11-24 19:01:57(2012-11-24)
  • [:むむっ:]저는요, 선배 때문에 여러모로 답답하지 않도록 생각해 봤어요.

    왜 사이가 안 좋은지 지금이라도 모르겠지만….

    아마 회사를 그만둬야 되니까 그런가 봐요.

    그렇지만 정년퇴직인데 어쩔 수 없지, 뭐.

    그 선배 말이야, 남편도 없고 아이도 없고 혼자 살아 있대요.

    게다가 우리 회사 이 사무소에서 28년 동안 다녔대요.[:ぎょ:]

    그 오랫동안 사무원으로서 혼자 일하고 있었대요.

    그런 거 보니까 그 선배한테 있어서는 자신의 "아이덴티티=회사 일" 이 아닌가요?

    좀 불쌍해요. 선배도 앞으로 취미를 만들어 행복하게 살면 좋겠어요.

    저는 여러 가지 생각하는 것이 많아서 그래요 그럼 행복해.[:にこっ:][:ハート:]

コメント 2

  • カムサ

    2012.11.24 19:01

    회색 씨 안녕?

    선배가 정년퇴직인가요?

    그래요?

    선배에는 행복하게 되는 걸 저도 응원합니다.
    推薦:89/0
  • 優名

    2012.11.24 19:01

    회색 씨,안녕하세요?

    나도 그 선배의 행복을 기원하고 싶습니다.
    推薦:156/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2897 슈리 7673 2012-11-24
これから頑張ってハングルを覚えたいと思いここにたどり着きました 少しずつでもハングルが使えるようになるといいなぁと思います 日記などもハングルを使えるといいのですが日本語を翻訳サイトかけたら勉強にならなさそう・・・ どうしたらいいのかまだまだ頭の中が???です
2896 가주나리 7673 2014-07-09
칠월 구일 수요일. 맑아요. 어제밤 비가 왔어요. 태풍의 영향이라고 생각해요. 목 겅디션이 안좋아요. 빨리 좋지 되고 싶어요.
2895 가주나리 7673 2017-12-02
어제 사법서사회의 회의에서 우리가 제안한 의안이 승인을 받았습니다. 제안의 내용은 "우리 회내에 본인소송 및 소액재판 지원 샌토를 만들 것" 이었습니다. 실은 이 것은 저의 오랜 안의 꿈이었습니다. 왜냐하면 이전도 지금도 앞으로도 제가 사법서사로서 가장 해야 한다고 생각하는 일이 바로 본인 소송의 지원이니까요. 뭐가 가장 중요하다고 생각하는가 라는 것은 사람에 따라 다릅니다. 그건 그것으로 좋습니다. 본인 소송을 지원해야 한다는 것은 그냥 제가 그렇게 생각하는 뿐입니다. 그런데, 이 한 것을 어제 제안하기 위해는 오랜 기간이 걸리고, 다양한 의견도 있고, 게다가 반대의견도 있었습니다. 솔직히 힘들었습니다... 하지만 겨우 승인을 받을 수가 있었습니다. 앞으로 이 새로운 제도를 충분히 활용해서 고민하고 있는 많은 사람들의 도움이 되고 싶습니다. 이제 시작입니다. 더 노력이 필요해질 것입니다.
2894 아줌마가씨 7674 2012-11-24
3년만의 일기네. ^^; 그 동안,한국말 공부는 거의 할 수 없었다. 쓰기는 이전부터 어려웠지만, 말하기도 이전보다 잘 할 수 없거든요. 안 돼~~~! 공부해야지!
2893 회색 7675 2013-02-24
사전을 찾을 때 슬슬 보기 어렵게 됐어요. 그래서 앞으로 회사에서도 필요할까봐 안경체인을 만들었어요. 오랜만에 뜨개질을 할 때문에 안경이 필요했다. 작은 글자가 안보여서 놀랐어요. 그렇게 하면서 스스로 나이를 자각하고 가겠네요. 오늘은 조금 공부했다.(일본어와 한국어의 미묘한 차이에 대해.) 재미있게 읽었다. 기억할 때까지 몇번이나 읽겠어요.
2892 회색 7676 2012-11-24
쇼핑하러 가면 어느 가게도 크리스마스 장식으로 가득이네요. 바쁘지만 그런 분위기로 기분이 좋아지네요! 어린 때는 이 계절은 크리스마스가 와서 설날이 오고나서 내 생일까지 있어 너무 좋았어요. 지금은 일하면서 크리스마스나 설날의 선물이나 요리를 준비하기 때문에 너무 바빠요. 게다가 내 생일이다니 전혀 기쁘지 않아요. 아니,푸념을 해버렸다.[:汗:]용서해줘...가끔 말하고 싶거든요. 안그러면 참을 수가 없으니까...미안해요.[:てへっ:] 반짝반짝하는 장식을 보고 힘내자! 그래,모처럼 있는 이벤트니까 즐겨야지! 산타할아버지가 아니라 산타엄마가 나타날게요~![:はうー:]
2891 회색 7677 2012-11-24
회사 일은 익숙하야 된 서후터가 있는데 아직 기억하고 없어요. 매뉴얼이 없어 선배한테 배우고 있어요. 선배는 25년 근무하던 사람인데 뭐든지 너무 빨라요. 따라가는 게 고작이에요.[:汗:] 오늘으로 일주일이니까 조금은 스스로 행동하고 싶어요. 자~오늘도 열심히 하겠어요!! 여러분들이 열심히 공부하고 있기 때문에 일기를 읽어 저도 힘을 내요![:チョキ:]
2890 가주나리 7677 2019-06-30
다음달부터 시작될 새로운 강좌 "외국어 개인 수업(外国語個人レッスン)" 의 준비를 위해 어제 시오지리시의 회장에 갔다왔습니다. 회장안에 있는 교실에 처음으로 들어갔는데, 아주 밝고 넓고 깨끗하고 놀랐어요 ! CD player(ラジカセ)도 있고 게다가 무료로 차(茶)까지 마실 수가 있거든요 ! 이렇게 훌륭한 교실에서 수업을 할 수 있어서 너무 행복해요. 다음주부터 매주 토요일 밤 시오지리까지 통근하게 되는데, 재미있게 일할 수가 있을 거예요.
2889
+2
아야노주개 7678 2012-11-24
이월삼일[3/3]월요일[:太陽:]맑음 初日記[:ハート:] 私が韓国語に初めて会ったのは小学校3年生の時。 仲良しだった友達のお母さんが韓国の方で、そのお母さんが教会に通っていたため友達とついていっては、よく韓国の方たちに遊んでもらいました[:love:] その当時は、自分のまったく知らない言葉をしゃべっているし、正直、最初は怖かったけど、一番印象に残っているのが本当に優しい人たちばかりだったことです[:星:] そのあと、その友達は転校してしまったので・・ それから高校生になるまでは韓国語を聞いたこともありませんでした。 私が高校1年生ぐらいかな?、冬ソナが流行って韓流ブームが来たとき、 お母さんが韓国ドラマに猛烈にはまり。。(笑) その影響もあって私もドラマや映画を見るようになり、興味を持ちましたぁ[:love:] そのときは部活とバイトで忙しかったし、特に韓国語を覚えよう!とは思わなかったのですが高校の卒業旅行(学校のではなく仲いい友達たちと)で韓国に行くことになったとき、話せるようになりたいな~。って初めて思い、その時から、ちょくちょく韓国語の本などを買って勉強しました[:四葉:]。 最近になって韓国料理屋でバイトを始め、 韓国人の留学生たちと話が出来る機会もできました[:にこっ:] みんなと、仲良くなったのに、まだまだ韓国語で会話は出来ません・・。。 出来ることなら韓国語で話せるようになってみんなを驚かせたい[:てへっ:] 今日、専門学校の後期試験がやっと終わったので、 今日から本格的に韓国語の勉強を始めようと思います[:グー:]!! 早く、みんなと話せるようになるぞ(^^)//
2888 회색 7678 2012-11-24
전에 선생님께 말한 것을 해 봤어요. 3장면을 상상해서 만들었어요.[:にかっ:] [:ぽっ:]표현이 이상한 부분이 있으면 가르쳐주세요! 생각보다 시간이 걸렸어요.^^; 1[:ハート:]HANGUK.jp에 참가할 분들께... 안녕하세요?처음 뵙겠습니다. 저는 회색입니다...만나서 반갑습니다. 많은 분들이 여기에 와서 일기를 쓰기 때문에 즐거워요. 한국어를 배우는 같은 목표가 있는 끼리끼리니까 앞으로도 잘 부탁합니다~! 아마 여러 연령층의 분들인데 친구처럼 느껴요. 2[:スペード:]친구랑 전화. 안녕! 잘 있니? 나 회색인데 오늘 만날까? 뭐?영화를 보러 가니? 와~좋네. 나도 같이 가도 돼? 무슨 영화를 보니? 알아! 나도 저 영화 보고 싶어! 난 퇴근 시간이 아직 모르니까 이따가 저녁 때쯤 전화할게. 그래,그 때 어디에서 만날까 가르쳐줘? 3[:星:]존경할 교수님....[:汗:] 안녕하십니까? 교수님께 뵙게 돼서 반갑습니다. 전에 강연회에서 들은 말씀이 기억에 남아 있습니다. 예?오늘은 교수님 생신입니까? 축하하십니다! 오늘밤은 댁에서 생신 파티를 하시겠지요? 와~,그러면 혹시 진수 성찬이 아닙니까? 맛있게 드시고 즐겁게 지내십시오. 그럼 이만 안녕히계세요.
2887 가주나리 7680 2016-03-03
어제 차량 검사가 끝났습니다. 차량 검사의 값은 업자에 따라 다릅니다. 저는 몇년전부터 지금의 업자에 부탁하고있습니다. 그 업자는 값이 싸고 서비스도 좋습니다. 값만이라면 더 싼 업자가 있는지도 모릅니다. 하지만 서비스의 질도 중요합니다. 그 업자는 미소로 기분좋고 대응해주십니다. 그래서 저는 만족합니다. 저도 손님에게 기분이 좋은 서비스를 드리고 싶습니다.
2886 가주나리 7681 2015-09-12
금요일은 도쿄에서 회의에 참석했어요. 회의 후 회식이 있었어요. 회식이 끝난 시간이 아홉 시 지난이었지만, 저는 혼자서 신오쿠보에 갔어요. 신오쿠보는 처음이었어요. 어무니 식당 라는 가게에 가서 킴찌 찌게를 먹었어요. 아주 매워서 아주 맛있었어요. 가게나 도로상에는 외국사람들이 많아서 일본이 아닌 것 같았어요. 이번은 시간이 없어서 유감이었어요. 꼭 다시 가고 싶어요.
2885 しーちゃん 7682 2012-11-24
ㄹ/을거여요 선생님:자기 전에 여러분은 무엇을 할 거여요? [:初心者:]저는 자기전에한국어를공부할거여요. 으不規則 파랗다[:右:]요体 [:初心者:]파래요.
2884 김 민종 7682 2012-11-24
동영상이 새로워졌다는 것으로 보러 오면, 드라마가 없다. 우우우......슬퍼졌다. 어쩔 수 없이 노래 1곡 들었어요. 내일은 요리나 보러 올거예요. 안녕히 주무세요.ㅜㅜ 아직 안 자요 ,호호, 밤은 이제부터다. ..
2883 회색 7682 2015-04-08
추운 비가 내리고 있어요. 그렇지만 다른 토지보다 따뜻하네요. 따뜻한...., 아니 더운 나날이었으니 많이 춥다고 느껴요. 오늘 아침은 너무 졸려요. 밖이 어스레하니까 더 그런 것 같아요. 새로운 소장님께서 아주 많이 바빠서 제가 할 일이 하루하루 증가하거든요. 익숙해질 때까지는 앞으로도 좀 힘들거예요. 그래도 할 수 없는 정도가 아니었으니 열심히 하자고요!! 하~, 아직 졸려.....
2882 가주나리 7682 2018-05-21
어젯밤 정신이 불안정이어서 그런지 과식을 해버렸어요. 이런 건 몸에 좋지 않아요. 가끔은 이런 것도 있는게 사람인지 몰라요. 오늘부터 다시 정신 차리고 살아가자.
2881 가주나리 7682 2019-05-28
어제도 너무 더웠어요. 그래서 선풍기를 써서 수업을 했어요. 오늘은 오전에 손님이 오시고 오후는 회의를 위해 나가노시에 갈 거예요. 밤부터 비가 올 것 같아서 좀 고민하지만 오늘은 열차로 가고 싶어요. 왜 나가노시에 가는 날은 이렇게 자주 비가 오는지...
2880 회색 7683 2017-08-28
어제는 제가 잘 아는 영화 "TOTORO"를 영어로 봤어요. 내용은 잘 아니까 재미있게 봤어요. 다음은 영어를 잘 듣고 보고 싶어요. 생각보다 바쁜 주말이었다 한국드라마를 안 봤어요. 그런 주말은 처음이에요. 요새 주말마다 한국드라마를 많이 봤는데.... ^^....하지만 "토토로"를 보면서 대사를 한국어로 하는 제가 있어요. 빨리 영어가 알아들 수 있으면 좋겠어요.^^
2879 회색 7684 2013-02-17
여러 가지로 귀찮아서. 지금 화제의 겨울 우울인가? 기분이 안 좋고 행동할 마음이 없었어요. 휴일라면 시간을 자유하게 만들어 봤는데 반대예요. 친구랑 통화했는데 그 친구도 그런가봐. 평일이라면 일해서 그런 기분은 생각하는 시간도 없어요. 지금은 그런 나날쪽이 기분이 쉬워요. 봄이 오면, 좀 더 따뜻하게 되면 기분도 풀릴 줄 알았어요.
2878 가주나리 7687 2013-11-24
오늘은 십일월 이십사일 일요일. 날씨가 좋고 너무 추워요. 기온이 0 도 이었어요. 자동차 앞 유리가 얼리고 있었어요. 어제 저는 밤늦게까지 공부했어요. 오늘도 하루 공부할게요 !