ナショナル・スポンサー
今日:
5,899
昨日:
4,443
すべて:
5,295,887
  • 따뜻하고 다정한 가게
  • 閲覧数: 7268, 2020-02-01 08:11:16(2020-02-01)
  • 어젯밤은 요즘 단골집이 된 카페에서 저녁을 먹었어요.


    이 가게는 작년 낭독을 통해서 알게 된 주인님이 경영하고 계시는 카페입니다.


    작은 가게지만 매번 많은 손님이 있어요.


    그리고 저보다 나이 두신 분이 많아요.


    어제는 카운터에서 옆에 계신 분에게서 훌륭한 인생 이야기를 들었습니다.


    그 분은 아마 80대인데, 저는 그 이야기를 듣고 격려와 힘을 받았어요.


    그리고 그 가게의 매력이 하나 더 있어요.


    요리 맛이 최고인 것입니다.


    매번 다양한 가정요리를 만들어 주시는 거예요.


    혼자 살고 있는 저는 그게 뭣보다 기쁩니다.


    따뜻한 주인님과 아내분, 그리고 손님, 그리고 맛있는 요리에 감사해서 앞으로도 가끔 다니고 싶어요.

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1481 happyspike 10451 2012-11-24
なるべく早く上達できるように、 コツコツ頑張ります[:オッケー:] 早くハングルで日記書きたい[:汗:]
1480 지 카 6806 2012-11-24
오늘 두번째의 일기를 써요. 매일 한국어를 배우러 생각합니다만 가끔 이리 공부하고있어요. 더 많이 노력하고 싶은데요...[:汗:] 나..아자!아자! 파아팅[:四葉:]
1479 지 카 4877 2012-11-24
1478 ておん 5579 2012-11-24
[:にぱっ:]오래간만의 일기입니다! 오늘,일힌전자수첩샀어요. 값이 즈금 비싸다!! 하지만,있으면 편리하다
1477 회색 6250 2012-11-24
아직 고추잠자리는 못 봤어요. みんなとフリートーク를 봐서 생각났 일이 있어요! 전에 일본의 동요를 한국어로 노래하고 싶어서 찾았던 적이 있어요. 그 때 고추잠자리라는 재미있는 말투 하는구나 라고 생각했어요. 일본어라면 빨간 잠자리니까 "赤とんぼ"라고 하는데 한국라면 붉은 색=고추군요!! 그러니까 赤とんぼ=고추잠자리네요...^^ 그 때 찾아냈던 고추잠자리 노래의 가사를 써 보겠어요. 1.저녁하늘 고추잠자리 해거름에서 울며 울며 시집간 누나가 보고싶어 집니다. 2.밀밭 지나 다리 건너서 뽕따러 가던 두고 두고 서러운 누나가 그리워서 웁니다. 일본의 동요의 가사와 좀 다르군요.
1476 uki 5091 2012-11-24
今日から勉強を始めます! 本当の[:初心者:]なので、コツコツ頑張って とりあえず、他の方の日記を読めるぐらいになりたいです^^★
1475
+1
나오^^ 5132 2012-11-24
안녕하세요.[:月:] 저는 나오 입니다.[:星:] 저는 일본사람 입니다. 저는 한국이 좋아요.[:にこっ:] 잘 부탁합니다.[:チューリップ:]
1474 회색 16143 2012-11-24
여름방학은 좀 더 잖아. 그래도 우리 아들은 여유잖아... 그 여유가 왜 있을까 나에게는 이해하지 못해요. 공부하라고 말하면 반항하니까 뭐도 안 말해요. 그러나 그것으로 괜찮지?.....[:しょぼん:]불안해요~~~. 아들 것만 말하지 말고,나도 발음을 더욱더 공부하야 해요! 오늘 혼란했던 말은.... 理解する:이해하다. 理解できる:이해가 되다. 理解できる:이해가 가다.[:ぎょ:][:がーん:]차이가 뭐예요?...
1473
숙제 +1
ちゃめ 4410 2012-11-24
안녕하세요[:チューリップ:] 勉強をはじめたばかりの[:初心者:]です。 初級第6課の宿題をしてみました。 가볍다を요体にすると가벼워요[:右:]過去形は가벼웠어요 무겁다を요体にすると무거워요[:右:]過去形は무거웠어요 선생님 あってますか?[:汗:]
1472 회색 16900 2012-11-24
みんなとフリートーク[知りたい韓国語]シリーズ... 아주 공부가 돼요!![:オッケー:][:にかっ:] 바쁘신데 죄송합니다만 차이가 알기 어려운 단어가 많이 있으니까 조금씩 설명하십시오. 가끔 찾아내면 스스로 조사해서 메모 하도록 하고 있지만... 맞고 있는지 어떤지...?! 오늘은 몇개인가 써 보겠어요. [:スペード:]また 다시(未完成の)また、もう一度 또(完成の)また [:スペード:]後で 이따가(その日のうちの)後で 나중에(いつか)後で [:スペード:]もう 이미(ずっと前にそういう状態になっている)もう 벌써(予想よりも早くそういう状態になっている)もう 이제(もうこれからは)もう [:スペード:]まだ 아직(前の状態に引き続き)いまだに まだ彼女は来ていない。아직 그 여자는 오지 않았어요. 더욱,더욱더(さらに、もっと、なお、いっそう、ますます)まだ まだ(もっと)早くしなさい。더욱 빨리 해라. 또(その上、さらに、もっと)まだ それなら、まだ質問があります。그렇다면 질문이 또 있습니다. 차라리,오히려(どちらかといえば、むしろかえって)まだ お願いするより、まだあきらめるほうがいい。 부탁하느니 차라리 체념하는 것이 좋다. 弟より まだ 兄のほうが問題だ。아우보다는 오히려 형이 문제다. [:スペード:]恥ずかしい 부끄럽다(顔向け出来ない、面目ない) 試験に落ちて恥ずかしいです。시험에 떨어져서 부끄러워요. 쑥스럽다(照れくさい、決まり悪い) こんなに誉められて恥ずかしいです。이렇게 칭친을 받아서 쑥스러워요. 창피하다(みっともない、見苦しい) 大きな声でそんな事言わないでください。큰 소리로 그런 일 하지 마세요. 恥ずかしいです。창피해요. [:スペード:]今 금방(今すぐ、今、間もなく、たった今) 당장((あることが起こった)その場、その時、即座、今すぐ、今のところ) 지금(只今) 이제(今、もうすぐ、もう) 곧(すぐ、直ちに、早速、やがて、まもなく) [:スペード:]とても 참(感嘆的、まことに)とても 대단히(大変、やや文語的)とても 매우(客観的・形式的な感じ)とても 무척,퍽(主観的)とても 꽤(期待よりもかなり良い)とても 썩(1つだけとび抜けて良い)とても 몹시(良くない意味を強める)とても 훨씩(期待よりずっとはるかに)とても 아주(一番強く意味を強める)とても 너무(度を越して言葉で言えないほど)とても 기막하게(口で言い表せないほど途方もなく)とても [:スペード:]どうか どうかお願いします。제발 부탁합니다. どうかお許しください。부디 용서해 주십시오. 正しいかどうか分からない。맞는지 어떤지 모르겠다. それはどうかと思う。그것은 어떤지 싶다. どうかしましたか?무슨 일입니까? 頭がどうかなってしまいそうだ。머리가 어떻게 되어 버릴 것 같다. 길어져버렸습니다만, 이러한 일을 조금씩 가르쳐 주세요.