回答 (2)
[:花:]みきさん!안녕하세요.
Hanguk.jp の講師 신승아 (シンスンア) です。
「몸장」は [:右:]「몸짱」と言いますね。
「짱」は実は「장」からできた言葉で「사장(社長)」「과장(課長)」の「장(長)」が濃音に変わったものです。
実際の意味は「一番上の人」「頭」を表す言葉ですが、最近「体が最高によい」と意味で「몸짱」と使われている造言です。
これ以外に「얼짱」「顔が最高によい」もあります。
[:ダイヤ:]「몸짱」と「얼짱」の発音です。
聞いてみて下さいね。[:女性:]
韓国人の遠い親戚(従兄弟のお嫁さん)がいるのですが、体つきのいい人のことを、モンチャンと呼ぶのが流行ってるとか。日本でいうマッチョみたいな感じだと思いますよ。韓国人て軍隊行くとみんなモンチャンになって帰ってきますよね~[:女性:]
返信 (0)