回答受付中の質問
回答 (1)
[:チューリップ:]회색 씨 안녕하세요?
そうですね。
[:右:] 갑자기 이사했어요.[:○:]
[:右:] 갑작스럽게 이사했어요.[:○:]
どちらでも使いますね。この二つの表現は意味が同じですが、「갑자기」は副詞、「갑작스럽게」は形容詞の「갑작스럽다」の活用形です。
ニュアンスの違いは話し言葉では「갑자기」の方を書き言葉では「갑작스럽게」をよく使います。でも、人によって違うときがあるのでご参考にして下さいね。[:女性:]
返信 (0)