ナショナル・スポンサー
今日:
8,267
昨日:
11,089
すべて:
5,237,251

回答受付中の質問

突然、引っ越しました。の表現について。

회색 2009.10.06 10:18 Given Points
推薦数 ( 1 )
例文で、 突然、引っ越しました。 갑작스럽게 이사했어요. と形容詞の갑작스럽다を使った文がありました。 갑자기 이사했어요.と副詞の갑자기を使っても表現できますか? ニュアンスの違いやどちらを良く使うのか、教えてください。
この質問に回答する

回答 (1)

선생님 2009.10.06 10:18
[:チューリップ:]회색 씨 안녕하세요? そうですね。 [:右:] 갑자기 이사했어요.[:○:] [:右:] 갑작스럽게 이사했어요.[:○:] どちらでも使いますね。この二つの表現は意味が同じですが、「갑자기」は副詞、「갑작스럽게」は形容詞の「갑작스럽다」の活用形です。 ニュアンスの違いは話し言葉では「갑자기」の方を書き言葉では「갑작스럽게」をよく使います。でも、人によって違うときがあるのでご参考にして下さいね。[:女性:]
2 person rated this as good