[:あうっ:]足が痛んで動くことができないです.
①다리가 쑤시고 움직일 수가 없어요.
②다리가 쑤시고 움직일 수 없어요.
[:にこっ:]楽しく勉強することができます.
①즐겁게 공부할 수가 있어요.
②즐겁게 공부할 수 있어요.
<가>が、入っている文章と入っていない文章の違いを教えてください。
[:チューリップ:]회색 씨 안녕하세요?
そうですね。<가>が、入っている文章と入っていない文章の内容の違いはありません。ただ、<가>が、入っている文章の方がもっと強調しています。
① 다리가 쑤시고 움직일 수가 없어요.
② 다리가 쑤시고 움직일 수 없어요.
[:ダイヤ:]この二つの例を見ると②より①の方がもっと足が痛くて動くことができないことを強調してるニュアンスが入っていますね。[:女性:]
返信 (0)