ナショナル・スポンサー
今日:
7,822
昨日:
11,368
すべて:
5,248,174
  • 조금 여쭈어볼 것이 있습니다.
  • 모두 환영해주셔서 감사합니다.


    저번부터 궁금하던 것이 있었는데 물어봐도 될까요?

    私는 여성들이 많이 사용하는 표현이라고 알고 있습니다. 그런데 간혹 남성들도 사용하는 경우가 있더군요.

    혹시 격식을 차려야 하는 자리에서 사용하는 표현입니까?


    그리고 처음 만난 사람과 대화할 때 僕를 사용해도 되는지 궁금합니다.


    또,あなた와 君의 차이는 무엇입니까?

コメント 5

  • 회색

    2017.01.18 20:29

    뭐가 알고 싶은지 궁금하고 있는데 그거였어?
    아이고~, 이건 설명이 너무 어렵다.
    저는 말하는 처럼 직접 쓰기 때문에 얘기가 왔다 갔다 할지도 모르겠는데 미안해요.^^
    먼저 일본인은 어른 남녀는 다 私라고 해요.
    일하는 때는 반드시!
    僕는 좀 어린아이 같아요.
    그러니까 자기가 어른이라고 생각하면 私라고 하는 게 좋아요.
    가족이나 친한 친구 사이라면 僕라고 해도 되요.
    그리고 あなた는한국어 당신과 똑같아요.
    하지만 '여보~' 라는 'あなた~' 도 있어요.^^
    그리고 君는 별로 사용하지 않은 것 같아요.
    윗사람이 젊은 사람에게 부르는 이미지?!
    외국어를 공부하면 모국어를 다시 보니까 좋아요.그렇죠.
  • 지나가던한국인

    2017.01.18 20:50

    오오, 친절한 설명 감사합니다!

    덕분에 私와 僕의 차이점은 확실히 알 것 같아요! 그런데 あなた와 君는 아직도 잘 모르겠네요..

    그럼 처음만난 사람과 대화할 때나 격식을 차려야 하는 자리에서는 무엇을 사용해야 할까요?

    친한 친구 사이끼리는 お前를 사용한다고 알고 있는데, 조금 어색한 사이에서는 君를 사용하는 게 맞는 걸까요?

    계속 물어봐서 죄송합니다..

  • 회색

    2017.01.19 05:11

    아~, 한국어는 '너'라고 자주 하는데 일본어는 친한 사이라도 お前라도 부르지 않아요.

    일본어 お前는 말은 사람을 아랫 사람이라고 좀 나쁜 느낌...?아니 친하게 하는 경우도 있겠지만...

    잘 모르는 사람한테 '당신 누구?'라는 표현이 바로 あなた、誰?

    으으... 저도 모르게졌다.^^.   더 잘 생각해 볼게요.

    또 만나요.

  • 가주나리

    2017.01.19 06:29

    격식을 차려야 하는 자리에서는 가능한 한 "○○ さま"나 "○○さん"라고 성함으로 부르는 게 좋다고 생각합니다.
    "○○さま"가 "○○さん"보다 정중한 표현입니다. 그런 자리에서 "あなた" 나 "君"는 사용하지 않다고 생각합니다.
    특히 나이가 위의 사람에게는 절대 사용하지 않는게 좋다고 생각합니다.
    "あなた"와"君"의 차이는 저도 잘 모릅니다.
    생각해보겠습니다.
  • 지나가던한국인

    2017.01.19 09:34

    감사합니다! 보통 성함으로 부르나 보군요.. 확실히 한국에서도 처음 만난 사람을 지칭하는 건 곤란하죠.

    거의 알 것 같습니다.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
5856
오늘 +4
구름^ㅁ^ 9647 2017-02-04
일찍 일어나서 영화 "남과 여"를 보러 갔다 왔어요. 너무 재미있었어요! 오후에는 친구를 만나서 저녁까지 놀았어요. 밤에는 인터넷으로 샀던 치마가 도착했어요.
5855 가주나리 11639 2017-02-04
저는 사법서사라는 직업과 행정서사라는 직업을 겸업하고 있습니다. 오늘은 사법서사회의 연수회와 행정서사회의 연수회가 겹치고 있습니다. 먼저 행정서사회에서 안내가 와서 관심이 있는 내용이었으니까 출석의 회답을 보냈습니다. 그후 사법서사회에서 안내가 왔기 때문에 그 쪽에는 참석의 회답을 하지 않았습니다. 하지만 행정서사회의 연수회의 장소가 좀 멀어서 오늘 몸 상태가 안 좋아서 갈 수 없는 지도 모릅니다. 사법서사회의 연수회는 가까운 장소에서 열리기 때문에 이 쪽이라면 갈 수가 있는데... 생각대로 가지 않습니다.
5854 회색 7082 2017-02-04
I'm going to animal hospital today. 2월 3일은 節分, 콩 뿌리기 날. 어젯밤부터 강아지하고 산책할 때는 조심해야 겠다. 節分때문이다. "鬼は外、福は内"라고 말하면서 콩을 뿌린다. 그 때문에 동내 길에 여기 저기 콩이 떨어지고 있어요. 그걸 찾으면 우리 강아지가 하나하나 냄새를 맡으니까 " 안돼! 안돼!"라고 하면서 산책해요. 며칠 동안 그럴까요~.
5853 누마 6843 2017-02-03
설연휴와 연차를 이어서 시코쿠여행 갔다 왔어요.맛있는 우동 먹거나 온천에 가거나 해서 즐거운 휴가 였어요. 오늘은 오랜만에 일을 했기 때문에 평소보다 좀 피곤한 기분이에요. 3월에는 처음으로 토픽시험도 보려고 하니까 오늘부터 나사를 조이고 여러가지를 열심히 해야겠네요٩( ᐛ )و
5852 구름^ㅁ^ 8287 2017-02-03
새해 복 많이 받으세요! 올해도 건강하게 지내세요. 행복하시길... 내일은 공유 씨가 나오는 영화 ''남과 여''를 보려고 해요. 여러분 좋은 주말 보내세요~
5851 가주나리 10438 2017-02-03
오늘은 아침에 손님이 오실 겁니다. 그리고 오후에는 회의를 위해 나가노시에 갈 겁니다. 내년도의 새 임원들이 얼굴을 맞을 첫 번째 회의입니다. 기대가 됩니다.
5850 회색 9756 2017-02-03
I'm busy the weekend. 친구가 묻었다...왜?....흠, 멋있잖아! 역시 먼저 A.B.C~과 문법이다. 하지만 처음은 영어 감각을 배우기 위해 재미있는 방법을 찾았으니 해 보려고요. 하면 재미있었어요. 그냥 간단한 문자의 단어를 따로따로 분해해서 다시 문자를 만든 곳이에요. 몇번이나 반복하면 S+V+O가 알게 되는 것 같아요. 잘할게요~!!
5849 지나가던한국인 14048 2017-02-02
다음 주에 개학입니다. 어차피 며칠 있다가 졸업이지만 개학이라는 것은 언제나 싫습니다. 이미 기숙사에서 짐을 전부 뺐기 때문에 기숙사에 들어갈 수 없는데 집과 학교가 너무 멀어서 문제입니다. 애초에 다른 시에 있다 보니까 통학은 무리고... 근처 친구 집에서 지낼까 합니다.
5848 가주나리 16771 2017-02-02
며칠전부터 갑자기 일이 집중적으로 와서 지금 만들어야 하는 서류가 쌓이고 있습니다... 그런 때는 동시에 하려고 하면 안 됩니다. 먼저 하나를 해내고 그후 다은 것을 생각하는 게 좋습니다. 세상에는 몇 가지 것을 동시에 척척 해낼 수 있는 분들도 있을 지도 모르는데, 저는 그런 사람이 아닙니다. 그러니까 오늘은 우선 하나 일을 해낼 것을 자신과 약속합니다.
5847 회색 4362 2017-02-02
I read English book. It was difficult to understand. 지금은 단어를 사전으로 알아보거나 간단한 회화문을 외우고 있는데 좀 아닌 것 같아요. 그래서 주말에 시간이 있으면 제가 한국어를 어떻게 공부하고 왔는지 여기의 초급부터 볼 거예요.^^ 앞으로 영어를 같은 방법으로 공부해 보려고요.