ナショナル・スポンサー
今日:
6,096
昨日:
11,273
すべて:
5,280,441
  • 한국사람하고 일본사람의 차이
  • 閲覧数: 8525, 2017-02-16 13:56:43(2017-02-15)
  • 저는 우리남편하고 사귀전에는 한 번도 해외에 간 경험이 없었어요.

    물론 한국에도 그랬어요.

    그런데 제가 한국에 사니까 알았는게 많이 있는데 제일큰 차이는 사람들의 성격이에요.

    한국사람들은 어린이라도 아른이라도 자신이 많이 가지고 있는 사람이 많고요.

    얘기할 때도 큰 소리 나서 단단하게  얘기를 하는 사람이 많고 분위기도 시끄러워요.

    꺼꾸로 일본사람은 사람들한테 피혜가 되지 않도록 얘기등 하니까 전체적으로  분위기도 조용한다고 해요.

    간단히 말하면 거의 다 일본사람하고 반대라고 생각하면 틀림 없나봐요 ㅎㅎ


コメント 2

  • 지나가던한국인

    2017.02.15 17:06

    어느나라이던 간에 성격이 활기차고 자신감 넘치는 사람들이 있고, 내성적이고 조용한 사람들이 있다고 생각합니다. 한국인중에 시끄럽고 다혈질인 사람들이 많은 것은 인정하지만 너무 일반화해서 생각하지 말아주셨으면 합니다 ㅠㅠ 한국에도 배려심 많고 나긋나긋한 사람들 많아요!
  • yusong

    2017.02.16 13:56

    물론 저도 알고 있어요.

    제가 실제 살아서 일본보다 그런 느낌이라고 

    나쁜 뜻이 아니었지만 오해시키는 표현해서 

    제가 잘 못 해서 죄송해요ㅠㅠ

    오히려 저는 한국이 살기 쉽고 원래 한국이 되게 좋아해요^^




番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2799 회색 5992 2012-11-24
노트를 보면 많은 표현이 메모하고 있어요. 기억하고 싶어서 메모했으면서.[:がーん:] 반복 읽고 사용하면서 연습하지 않으면 당연하지. 읽으면 재미있어요. 아~열심히 공부했구만 라고. 가끔 잘 못한 글도 찾아보겠어요.(^^;) 실수가 아는 것이 기뻐요.[:てへっ:]((그렇죠!))
2798
노래! +2
창태 5333 2012-11-24
싫은 것은 노래 부르고 있어 동안에 잊어 버렸다. k-pop 때문에 힘이 났다. 첫 k-pop는 즐겁네요.
2797 회색 6971 2012-11-24
아직 실례한 표현을 해버렸어요.[:しくしく:] 11월 26일...[:×:][:ぽっ:]아~, 너무 창피해요. "선생님이 없을 때"가 아니라 "선생님이 안 계셨을 때"가 좋은 표현이 맞죠?! 아~, 바보!바보!!(머리를 때린다.) 선생님, 정말 죄송합니다.[:汗:] 일기 쓰고나서 또다시 읽지 않으면 안되겠네요. 잘 생각하면 아는 것 거였어요. 선생님께서 마음에 거슬리지 않는지 궁금해요. 읽은 여러분도 아차! 라고 생각할 걸세. 사람들이 마음에 걸리지 않으면 좋을 텐데요. 더욱더 열심히 공부하겠습니다!
2796 운쳬 4464 2012-11-24
지난 주 오랜만에 영화를 보러 갔어요. "아저씨"라고하는 영화인데 원빈씨가 주인공이에요. 저는 원빈씨를 아주 좋아하거든요.[:ぽわわ:] 이 영화는 잔인이고 무서운 장면이 많아요. 하지만 마지막에는 가슴이 따뜻하게 됐고 눈물 났어요.[:しくしく:] 뭐 보다 원빈씨를 큰 스크린으로 볼 수 있어서 행복했어요.[:ハート:]
2795 カムサ 5997 2012-11-24
오랜만에 일기를 써요 계속 한국어를 공부하고 있지만 진보가 안 보여요.[:汗:] 뜻대로 되지 않아요 . 하지만 계속하는 게 중요하니까 포기하지 말고 재미있게 공부할게요.[:女性:] 생각보면 처음 한국어를 공부할 때 아무것도 몰랐어요. 그래도 지금 이렇게 써 있으니까 너무 기뻐요. 여러분들도 힘내세요.[:love:]
2794
바자. +1
회색 6099 2012-11-24
오늘은 우리 아들 학교의 바자가 있었다. 저는 커피숍에서 일했어요.[:コーヒー:] 다들의 웃는 얼굴을 보면 기분이 너무 좋다![:にぱっ:][:チョキ:] [:ぽっ:]제가 만든 스터랩도 사주셔서 고마웠어요. [:太陽:]날씨도 좋고 따뜻하고 사람도 많아서 좋은 바자였다!
2793 가메키티 カメ吉 5527 2012-11-24
어렵다 !
2792 가메키티 カメ吉 4971 2012-11-24
어렵다 !
2791
+3
창태 4103 2012-11-24
오늘은 일기의 문자를 읽거나 쓰거나 , 조금 빨리 할 수 있었어요. 안심해서 앞으로 가겠어요. 어제 밤 k-pop가사(secret)를 일본이로 번역해 봤어요. 아주 웃을 수 있는 가사 에요.
2790
2日目 +2
히사^^ 6871 2012-11-24
안녕하십니까 히사입니다 昨日は調べながら韓国語で書きましたが、これからは徐々に韓国語を増やします …と言っても まだあいさつしかできませんが[:汗:] 4ヵ月でどこまで話せるようになるかな? 안녕히가세요[:パー:]