-
한국사람하고 일본사람의 차이
-
閲覧数: 8550, 2017-02-16 13:56:43(2017-02-15)
-
저는 우리남편하고 사귀전에는 한 번도 해외에 간 경험이 없었어요.
물론 한국에도 그랬어요.
그런데 제가 한국에 사니까 알았는게 많이 있는데 제일큰 차이는 사람들의 성격이에요.
한국사람들은 어린이라도 아른이라도 자신이 많이 가지고 있는 사람이 많고요.
얘기할 때도 큰 소리 나서 단단하게 얘기를 하는 사람이 많고 분위기도 시끄러워요.
꺼꾸로 일본사람은 사람들한테 피혜가 되지 않도록 얘기등 하니까 전체적으로 분위기도 조용한다고 해요.
간단히 말하면 거의 다 일본사람하고 반대라고 생각하면 틀림 없나봐요 ㅎㅎ
コメント 2
-
지나가던한국인
2017.02.15 17:06
어느나라이던 간에 성격이 활기차고 자신감 넘치는 사람들이 있고, 내성적이고 조용한 사람들이 있다고 생각합니다. 한국인중에 시끄럽고 다혈질인 사람들이 많은 것은 인정하지만 너무 일반화해서 생각하지 말아주셨으면 합니다 ㅠㅠ 한국에도 배려심 많고 나긋나긋한 사람들 많아요! -
yusong
2017.02.16 13:56
물론 저도 알고 있어요.
제가 실제 살아서 일본보다 그런 느낌이라고
나쁜 뜻이 아니었지만 오해시키는 표현해서
제가 잘 못 해서 죄송해요ㅠㅠ
오히려 저는 한국이 살기 쉽고 원래 한국이 되게 좋아해요^^
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
8572 |
パッチムは奥が深い
+2
| 도나리노토토로노나무 | 10758 | 2012-11-24 | |
パッチムを勉強してたら覚える事がたくさん出てきて大変だった。 単語もすぐ忘れるし挫折しそうになった。 もうここまでか?諦めようか? ここまで頑張ってきたのに惜しい!くやしい! 4~5日、間を空けたら勉強したくなって再開! やっぱり楽しいじゃない! しかしパッチムは奥が深い。 しかしパッチムにこだわりすぎてここに留まっていてもよくないかもしれないと思い直して5課に進みました。 苦手な挨拶!だめだった。全然ついていけない~~~。 しかし諦めないぞ!ファイティーン!!! 実は嬉しいこともたくさんあった。 ドラマを見てたらあれっ? いつもと何かが違う。耳に飛び込んでくるハングルの聞こえ方が前とは違う! へぇ~すごい!! 発音の勉強してるみたいに一言一言がいとおしくなってくる。 知ってる単語やフレーズはハッキリと聞こえてくるし勉強はするものだなぁーと つくづく思いました。 パッチムを覚えたら読める文字が格段に増えて楽になりました。 数字の歌の歌詞も読めるようになってきたので嬉しい。 相変わらずスピードにはついていけないがパイタ~パイタ~[:音符:] | |||||
8571 |
봄이 왔어요!
+1
| 민정엄마 | 6963 | 2012-11-24 | |
8570 | コリアンマスター | 5176 | 2012-11-24 | ||
삼원일일 이번달을 봄계절입니다 | |||||
8569 | 하나오 | 8565 | 2012-11-24 | ||
2월29일 * 第2課 基本母音と複合母音 3월1일 * 第3課 基本子音と激音、濃音 3월2일 * 第4課 パッチム | |||||
8568 | 아야노주개 | 7650 | 2012-11-24 | ||
이월삼일[3/3]월요일[:太陽:]맑음 初日記[:ハート:] 私が韓国語に初めて会ったのは小学校3年生の時。 仲良しだった友達のお母さんが韓国の方で、そのお母さんが教会に通っていたため友達とついていっては、よく韓国の方たちに遊んでもらいました[:love:] その当時は、自分のまったく知らない言葉をしゃべっているし、正直、最初は怖かったけど、一番印象に残っているのが本当に優しい人たちばかりだったことです[:星:] そのあと、その友達は転校してしまったので・・ それから高校生になるまでは韓国語を聞いたこともありませんでした。 私が高校1年生ぐらいかな?、冬ソナが流行って韓流ブームが来たとき、 お母さんが韓国ドラマに猛烈にはまり。。(笑) その影響もあって私もドラマや映画を見るようになり、興味を持ちましたぁ[:love:] そのときは部活とバイトで忙しかったし、特に韓国語を覚えよう!とは思わなかったのですが高校の卒業旅行(学校のではなく仲いい友達たちと)で韓国に行くことになったとき、話せるようになりたいな~。って初めて思い、その時から、ちょくちょく韓国語の本などを買って勉強しました[:四葉:]。 最近になって韓国料理屋でバイトを始め、 韓国人の留学生たちと話が出来る機会もできました[:にこっ:] みんなと、仲良くなったのに、まだまだ韓国語で会話は出来ません・・。。 出来ることなら韓国語で話せるようになってみんなを驚かせたい[:てへっ:] 今日、専門学校の後期試験がやっと終わったので、 今日から本格的に韓国語の勉強を始めようと思います[:グー:]!! 早く、みんなと話せるようになるぞ(^^)// | |||||
8567 |
オットケ~
+2
| 문양 | 6016 | 2012-11-24 | |
오늘은 한국어교실의 날[:汗:] 사실은 난 감기에 걸린 것 같애~>< 머리가 아파서 목도 이산해... 하지만 가고 싶다~~ 공부 하고 싶다~~[:しくしく:] 맘은 가고 싶은데도 몸은 갈 수 없어..라고 말하요[:汗:] | |||||
8566 | コリアンマスター | 8266 | 2012-11-24 | ||
봄방학 은 한국에 여행 가고싶다!! | |||||
8565 |
삼월 오일 수요일
+1
| 케이코 | 8688 | 2012-11-24 | |
가스미씨와 시사회에 갔습니다. 그러나...만석에서 들어갈 수 없었다. 시사회 초대가 아니니?? 그 시사회에 아무래도 카네시로타케시가 와 있었을 모양이디. 가스미씨 팬인데도... 쌍합니다[:しくしく:] p.s.승아씨 안녕하세요? 「꼭 영화를 보러 가겠습니다.」 覚えておきます! | |||||
8564 |
today news
+1
| コリアンマスター | 7768 | 2012-11-24 | |
학습성과. 한글은 어렵다 재미있어요!! | |||||
8563 |
한국어 공부하고 있어서
+4
| 문양 | 6295 | 2012-11-24 | |
어려운 것이 발음과 표현이에요. 알아 듣기도 어려워서 아직 멉니다[:あうっ:][:汗:] 아마 하나하나 기억하는 수 밖에 없네요. 저의 성격이 성과를 서두르는 타이프 때문에 초조해하거든요. 천천히 열심히 공부 해야 해요!라고 외치고 있어요^^* |