ナショナル・スポンサー
今日:
7,130
昨日:
11,273
すべて:
5,281,475
  • 사이즈가 큰 약들
  • 閲覧数: 6224, 2017-03-17 21:44:00(2017-03-16)
  • 열이나서 목이 아파질 감기에 걸려서 병원 갔다왔는데요.

    편소부터 생각하는 것인데 한국의 약들은 사이즈 가 너무 크고 삼키기가 조금 어려운 것 같아요.

    이번에 처방된 약도 커서 먹고 싶지 않은 정도예요.

    그러나 사이즈 뿐만 아니라 효과도 크기 때문에 내일 모레에는 나은 것 같네요.

コメント 5

  • 회색

    2017.03.17 04:35

    그렇군요.
    한국은 약 사이즈가 커요?
    와~, 그 것은 신기하네요....게다가 효과도 크다니 재미있네요.
    아니, 죄송합니다.몸 괜찮아요?빨리 나았으면 좋겠어요.
  • 누마

    2017.03.17 08:17

    감사합니다.

    약품들의 먹기 쉬운 형상까지 생각하면서 만드는 것은 일본스러운 것인누나고 느꼈어요.

  • 가주나리

    2017.03.17 06:37

    그렇군요.
    그런 부분에도 차이가 있군요.
  • 누마

    2017.03.17 08:20

    댓글해줘서 감사합니다.

    한국에 온지 이년 지냈는데 아직 작은 차이에 놀라는 것은 많이 있어요.

  • 선생님

    2017.03.17 21:44

    그렇군요. 그런 차이가 있군요.^^

    몸은 좀 어떠세요? 괜찮아지셨어요?

    빨리 낫길 바랍니다!!
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2789 회색 7827 2012-11-24
제가 여기서 공부 하기 시작한 때 선생님이나 같이 공부할 사람이 코멘트를 보내줘서 아주 기뻤어요. [:にこっ:]그것이 기뻐서 지금까지 계속했거든요! 그러니까 저도 코멘트를 보내서 친구가 될 수 있다면 좋겠다고 해요. 같은 목표?를 가지고 있으니까 괜찮지도 모르잖아요. [:ぽっ:]선생님을 보고 싶어서 복습하고 누군가랑 얘기하고 싶어서 일기를 써요. 그게 제 생활의 ON/OFF 순간이에요![:チョキ:] [:月:]다른 영업소의 여사원이 출산하기 때문에 회사를 그만한다고 들었으니까 선물을 만들었다. [:下:]이것.
2788 イーシュン 8939 2012-11-24
제가 한국어공부를 시작한지 약 반년 됬어요. 처음은 문자도 읽을 수 없었어요. 그러나 지금은 간단한 문자라면 읽거나 쓰거나 할 수 있어요. 앞으로도 계속 공부해서 언젠가 한국사람하고 커뮤니커이션을 꾀하고 싶어요.
2787 허누 5360 2012-11-24
일기를 쩌보면 어렵습니다 [:きゅー:] 더 공부해야 됩니다. 오늘부터 음독도 하겠습니다 [:パンチ:]
2786 히사^^ 6473 2012-11-24
안녕하십니까[:パー:] 나는 히사 입니다 오늘 부터 한국어 를 배우다[:初心者:] 잘부탁합니다
2785 회색 4625 2012-11-24
오늘은 오후의 여섯 시부터 남 사원이 발표를 했다. 회사에서 기대가 높은 남 사원이 토교에 있는 본사에서 리더십 선언을 발표해요. 그 전에 우리 영업소에서 리허설. 아주 잘하셨어요. 본사에서도 꼭 잘할 수 있을거예요![:オッケー:][:にこっ:]
2784 회색 7947 2012-11-24
전에 읽었다가 잘 이해가 안 됐던 책. 지금 읽으면 아주 공부가 되는 책이에요.[:チョキ:] [:ぽっ:]공부하기 시작인 때 책을 많이 샀어요. 수중에 있으면 공부한다고 생각했어요. 그거 아닌 거 같아요.[:×:] 지금도 자주 읽는 책은 3~4권 정도예요. 이렇게 쓰는 게 아주 좋아해요. 생각이 나는 걸 계속 써요.[:がーん:]그만둘 수 없어요. 입이 이렇게 술술 말할 수 있게 되고 싶어![:汗:]
2783 허누 6312 2012-11-24
처음 일기를 써요. 잘 부탁합니다. 初級9課の宿題 [:ダイヤ:]면[:ダイヤ:] 운동하면ㄱ목이 마러요. 청소를 하면 기분이 좋아요? 곧장 가면 역이 보여요. [:ダイヤ:]묻다[:ダイヤ:] 길을 물어요. 선쟁님을 물으세요. 이유를 물으십니다.
2782 창태 6475 2012-11-24
복습을 열심이 공부했어요. 조금도 기억하고 있는 것이 증가하면 기쁘예요. 또 한국일기에서 공부를 재개했어요. 여러분 부탁해요. 12월부터 일도 재개해요.
2781 회색 6465 2012-11-24
[:音符:]아빠, 힘 내세요~. 우리가 있잖아요.[:音符:][:音符:] 이 노래 끝까지 들은 적이 없어요.(아니 어느 드라마 속에서 듣고 있을 걸.) [:ぽっ:]여기까지라면 다들도 아시죠?! 누군가 끝까지 가르쳐 주세요. 맞다![:ぽわわ:]발음방에서 노래해도 좋겠어요! 예쁘게 노래 주세요... 듣고 싶어요~. [:あうっ:]새 노트를 준비해서 뭘 쓸까 생각하면 큰일이 알았다. 보는 것이랑 하는 것, 느낀 걸 한국어로 말하려고 하면 ???할 수 없었다. [:初心者:]그러니까 노트엔 우선 그거부터 쓴거예요. 이렇게 간단한 걸 표현하지 못한다니 섭섭하고 부끄러워요. 아직 멀었네요.[:にこっ:][:グー:]기운 내고 열심히 하겠지!!
2780 회색 5729 2012-11-24
매일 한국어를 쓰고 듣고 말하지 않으면 잊어버려요...[:ひよこ:] 일기 노트는 요새 쓰지 않게 됐어요. 그래도 매일 메모하면 괜찮다고 해요. 하지만 일기 노트가 있었다면 더 괜찮을거예요! 그래서 새 노트를 준비하겠어요.[:love:] 편지처럼 써 보거나 상상대화나 드라마 속에서 들은 대화를 써볼거예요. 상상하거나 드라마를 보면 여러 가지 단어나 표현이 나타날 줄 알았어요. 그냥 생활을 써도 공부가 못됐거든요. 왜냐면 나의 생활은 맨날 변 일이 없다니까요.[:にひひ:]