-
기사님 감사합니다
-
閲覧数: 7648, 2017-03-20 05:30:39(2017-03-19)
-
지금 시험을 보기 위해서 버스로 1시간 정도 걸리는 대학교까지 갈 버스를 타고 있는데요.
아까 트러블이 생겨서 너무 초조했어요.
우리집 가까운 정류장은 순환버스 반환점에서도 가까우니까 문제없다고 생각해서 목적지와 반대편에 갈 버스를 탔어요.
그러나 5분 정도 가면 버스터미널 같은 곳에 도착하자마자 운전기사님이 내리세요라고 했거든요!
기사님한테 사정을 이야기하면 터미널 장내의 같은 번호의 다른 버스가 있는 곳까지 버스러 대려다주셨어여.
그버스도 출발하려던 참이었는데 아까 탄 버스의 기사님 덕분에 무사히 탈 수 있었어요.
일찍 집을 나갔으니까 다행이었는데 하마터면 지각할 뻔했어요.
기사님, 정말 감사합니다!
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
2131 |
행복해요.
+1
| カムサ | 6768 | 2012-11-24 | |
더위가 좀 풀렸어요. 시원한 날이 계속 하면 좋겠는데...[:汗:] 아이가 어렸을 때는 빨리 크게 될 것을 바라고 있었어요. 하지만 지금은 부부 두 사람이니까 정말 섭섭해요. 빠쁜다 빠쁜다 라고 했었던 때가 가장 행복했어요. 섭섭하지만 행복하게 살고 있어요.[:love:] 걱정하지 마세요.[:女性:] | |||||
2130 | 아기(^^) | 5116 | 2012-11-24 | ||
今回はよく聞くフレーズだったんで スムーズに問題も解けた[:チョキ:] 韓国語楽しい[:love:] | |||||
2129 |
昨日から
+1
| ともこり | 4971 | 2012-11-24 | |
はじめました。 先ほど7課終了しました。 このまま100%の正解率で進めて行ければな・・・。 とりあえず頑張ります! | |||||
2128 | minia | 4938 | 2012-11-24 | ||
なんなんでしょう・・・? 英語のアルファベットは、文字として抵抗無く頭に入ったのに・・・ ハングルは・・・暗号とか、、シックレートコード(同じか・・・)と脳が反応して、、考え込んでしまう。 私だけなのか・・・? | |||||
2127 | jiunn | 6164 | 2012-11-24 | ||
점점 어려워졌지만, 어떻게든 합격 라인은 지킬 수 있고 있다. 그와 같이 자신에게 엄격하지 않으면··· 이틀 계속해 꿈을 꾸었다. 휴대폰의 착신 멜로디를 유선으로 곡이 걸렸다고 진짜 노망 하거나 하고····· 정말로 빨리 만나고 싶다∼. | |||||
2126 | minia | 7470 | 2012-11-24 | ||
頭の中がいっぱいいっぱい・・・気分 脳細胞がびっくりしてる状態かも、、 ファイティーング! | |||||
2125 |
회식...?
+1
| 회색 | 6323 | 2012-11-24 | |
오늘은 사업 본부장님이 우리 사무소에 오시고 소장님이랑 저랑 같이 회식을 하는 것 같아요.[:ぎょ:] [:おにぎり:]아마 점심을 같이 드시는 것이라고 해요. 사실은 저는 처음 만나는 사람이랑 식사하면서 얘기할 것은 좀 싫어요. 여러분은 그렇게 생각하지 않아요? 아~ 대체 뭘 먹어 어떤 얘기를 할 거예요?[:ぽっ:] | |||||
2124 | jiunn | 6843 | 2012-11-24 | ||
습관 처음 수년에서도, 좀처럼 몸에 붙지 않았던 한국어. 어제부터 복습의 의미로 시작했습니다. 지훈씨의 말을 알아 들을 수 없을지, 진지하게 노력하고 싶습니다. | |||||
2123 | 아기(^^) | 5590 | 2012-11-24 | ||
ヨ体って大切だね[:にこっ:] テストはクリアしたけど 何度も動画見て、覚えなきゃね[:チューリップ:] 11月の韓国行きがほぼかたまりつつ。 がんばって勉強して、前よりも喋れるようにならなくちゃ[:パンチ:] | |||||
2122 | minia | 6249 | 2012-11-24 | ||
わかったつもりだったのに・・・ テストを受けて分かってない自分に気づいた・・・[:しくしく:] 気持ちばっかりあせって、、脳細胞の働きがかなりの遅れをとってる。 |