ナショナル・スポンサー
今日:
10,340
昨日:
11,089
すべて:
5,239,324
  • 다언어 정보제공 서비스
  • 閲覧数: 7532, 2017-05-11 05:33:21(2017-05-10)
  • 어제는 도쿄에서 법 테라스,변호사회,사법서사회의 삼자 회의에 참석했습니다.

    법 테라스의 정보제공 업무에 대한 보고를 들었습니다.

    그 안에서 제가 관심을 가진 것이 "다언어 정보제공 서비스"의 보고였습니다.

    법 테라스에서는 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 포르투갈어 등의 전화 문의를 받고 있습니다.

    작년도는 모두 언어의 문의가 전 년도 보다 늘었습니다.

    가장 많은 게 영어, 다음은 포르투갈어, 그 다음이 중국어입니다.

    한국어는 왠지 적습니다.

    문의의 내용의 보고는 없었지만 여행자에서의 문의도 있다고 말씀하셨습니다.

    이런 법테라스의 활동이 변호사나 사법서사등과 협력해서 더 활발화 할 것이 좋다고 생각합니다.

コメント 2

  • 선생님

    2017.05.10 23:35

    그렇군요. 여러 언어로 제공되고 있군요.

    한국어는 왜 적을까요?? ^^;;
  • 가주나리

    2017.05.11 05:33

    한국 사람 경우 기타 나라 사람보다 일본어를 말할 수 있는 사람이 많다 라는 것인지도 모릅니다.

    그래도 그런 사람 만 아니니까 저는 앞으로도 열심이 한국어를 공부해서 일본에 있는 한국사람의 도움이 되고 싶습니다.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
7525 だんご 3965 2012-11-24
やっと入門偏が終了して、今日から初級となり・・・少しとまどいも有、気も焦るばかり。だから、韓国語ペラペラな夢をみたりして・・・[:にかっ:]
7524 회색 3966 2012-11-24
좀 전에 새해 인사를 했다고 하는데 벌써 5월.[:がーん:] [:曇り:]이렇게 시간을 빠르게 느끼는 게 언제부터야? 전에 시간이 빠르게 느낀 적이 없었는데 지금은 그렇게 느끼는 때가 많아졌어요. 그 것이 왠지 모르겠는데 오늘 이런 듯인지 생각했어요. 마음에 여유가 있는지 없는지, 그것이 문제야. 안그래요? 마음에 여유가 있으면 시간도 여유가 생길걸. 하~,그래도 저는 시간이 있어도 빌린 DVD로 드라마만 봤던 연휴였다.[:ぎょーん:] 내일 일하면 또 4연휴다! [:にひひ:]또 DVD를 볼지도. 그러면 또 공부 안해…, 악순환.[:しくしく:]알고 있지만 그만할 수 없다! (/-ㅂ-)/어떡해~~~!!
7523 회색 3966 2012-11-24
바람이 세다. 그래도 시원한 바람이다. 하지만 어느 정도부터 무서운 바람이 되는 것도 있잖아요. 오늘 아침 산책하면서 그런 생각이 나타났어요. 그리고 우리 아들도 같은 일이라고. 어린 때 너무 많이 귀엽다고 키웠어. 근데 언제부터 이렇게 변하왔는지 모르겠고. 아~, 좋은 것도 나쁜 것도 다 알아서 키워야 할텐데. 앗! 선생님!! 태풍이 한국편에 가는 것 같애! 조심하세요~.
7522
heavengo 3971 2012-11-24
이 사진을 골라요 이 고양이를 날라요 숙제는 이것으로 좋을까요?[:ねこ:]
7521 회색 3971 2012-11-24
아침에 오늘은 금요일이라고 했어요. [:ぎょ:]으헤? 목요일이잖아~. 좀 손해본 느낌이었다.[:しくしく:] 여러분도 그런 때가 있죠? 지금은 회사 일이 충실하고 있기 때문에 그런 느낌도 깜박 잊어버리고 열심히 일했다. 점점 익숙해서 잔업도 안 하게 됐다.[:オッケー:] 자~, 월말 월초 일을 깨끗하게 정리하면 완전히 익숙했다고 생각해도 돼요. 그 후에 이것저것 하고 싶어요. 내일도 힘 내고 열심히 일할게요!
7520 가주나리 3971 2017-12-06
어제는 평소보다 많은 손님이 오셨습니다. 모두가 저를 필요하다고 생각해서 일을 맡겨주신 사람들이에요. 이런 저도라도 누군가를 위해 도움이가 될 수 있는 것은 행복한 것입니다. 요즘 저는 항상 언제 이 일을 끝낼까를 생각하고 있습니다. 하지만 저를 필요하다고 생각해주시는 사람이 한 명이라도 있으면 끝낼 수가 없다고 생각합니다. 그런 사람이 없어졌다면 바로 끝내고 싶습니다.
7519 회색 3972 2017-06-21
어젯밤에 오오이타에서 큰 지신이 있어요. 우리 지방은 괜찮은데. 또냐고?!라는 마음이에요. 비가 오면 걱정은 더 늘어나고 잠을 수 없었어요. 그러니까 지금 너무 졸린다.
7518 가주나리 3974 2018-08-24
태풍의 영향인지 비가 오고 바람도 강합니다. 오늘밤에는 날씨가 회복할 겁니다. 오늘은 사무실의 홈페이지의 수정작업에 몰두하려고 합니다.
7517 ちーろ 3975 2012-11-24
難しくなってきたー。。でも、がんばります!!
7516
수술 +2
회색 3981 2017-12-07
오늘은 연기했던 강아지 수술 날이다. 아침 산책하는데 밥도 물도 먹으면 안된다. 그래서 다 무시하고 있어야 지금 자요. 나이 많이 먹었으니 너무 걱정해요. 앞으로 일주일 정도 입원하거나... 저도 슬프다. 전에 입원했을 때는 많이 스트레스가 쌓이기 때문에 이번도 그런지를 알고 미안해서....
7515 회색 3983 2017-07-20
어제는 한국 드라마를 보고 늦게 잤어요. 요새 아침은 영어 기조를 해야 되는데 시간이 모자라요. 아마 phonics 30분, 기조 40분이 필요해요. 빈 시간이 있으면 행동을 한국어와 영어로 쓰고 말해요. 자신의 생활을 외국어로 하는 것은 생각보다 어려워요. 조금씩 노력해서 쓰면 저만의 텍스트가 될지도 모르겠잖아요.^^ 그런 텍스트가 되면 아주 좋겠어요.^^
7514 가주나리 3986 2021-05-10
어제는 오전에 사무실에서 공부했습니다. 오후에 학생과 온라인으로 수업을 했어요. 그후 사무실에 있는 책들을 새집에 운반했습니다. 밤엔 온라인으로 중국어 수업을 받았어요. 오늘은 오전에 은행으로 가고 저녁에 학생이 오시고 한국어 수업을 할 예정입니다.
7513
立冬 +3
회색 3993 2017-11-07
오늘은 흐린 날씨 때문인지 좀 따뜻한 아침이에요. 밤엔 비가 올 것 같아요. 그리고 그 후에 너무 채워진다고 일기 예보에서 들었어요. 어제 직원들에게 오키나와 예행의 선물을 받았어요. 많은 과자와 소금. 혈압을 안 오른 천연 소금이래요. 직원들이 제 건강을 잘 아는데 이런 선물.... 아주 기뻤어요.^^ 여러분! 앞으로도 같이 열심히 일하자!!^^
7512 가주나리 3994 2020-10-07
어제는 외국 사람이 상담을 받으러 오셨다. 영어로 상담을 했다. 어려웠지만 무사히 상담을 마칠 수가 있었다. 이런 기회는 그렇게 많지 않다. 그래도 이렇게 경험을 쌓을 때마다 자신감도 생긴다. 아직 부족한 부분이 많다. 앞으로 더 노력해 가고 싶다.
7511 회색 3995 2012-11-24
그러니까 오늘도 일기만 쓰고 끝날거야. 7월이 오면 건강검사가 있어요! 자~, 올해도 무슨 일도 없으면 좋겠는데. 좀 살이 빠졌으니까 좋은 결과가 나오면…. 어, 벌써 시간이 이렇게 됐네. 그럼 안녕~!!
7510 가주나리 3995 2018-02-07
어제는 하루종일 나가노시에서 회의가 있었습니다. 내년도의 계획을 세웠습니다. 어떤 활동에도 돈이 필요합니다. 회원들의 돈입니다. 그러니까 제대로 계획을 세우고 돈을 제대로 써야 합니다. 저는 그런 것을 생각하는 게 모자란 인간이지만 중요한 것입니다.
7509 떡볶이 3996 2012-11-24
私が好きな音楽は K-POP です。 제가 좋아하는 음악은 K-POP이에요. 面白いドラマがあります。 재미있는 드라마가 있어요. 甘い味です。 단 맛이에요. どんな人が好きですか? 어떤 사람을 좋아해요? 暑い日にはホラー映画をみます。 더운 날에는 호러 영화를 봐요.
7508 연지엄마 3997 2012-11-24
한글을 배운지가 13년이 됐는데 이제까지 사는데 바빠서 배울 기회가 없었다. 배운지가 오래돼서 이상한 말투도 생긴 것 같고 한글로 말하기가 부끄럽다. 여기서 많이 배울 수 있으면 좋겠다고 지금 기대감으로 가득 차고 있다. [:ぶた:]
7507 가주나리 3999 2020-11-10
어제는 오후에 새로운 학생께서 와 주셨습니다. 과거에 다른 교실에 다닌 적이 있는 분이었다. 그래서 우리는 서로 자기소개를 한 후 간단한 회화도 할 수가 있었다. 항상 생각하지만 학습은 혼자서도 할 수 있지만 회화만은 혼자서는 할 수가 없다. 그래서 중급이상의 학생에게는 회화의 시간을 많이 만들어 주고 싶다. 그런데, 회화를 계속시키는 게 실은 어려운 것이다. 일본어로도 어려울 때가 있는 만큼 한국어로 회화를 전개하기 위해서는 노력이 필요하다. 어렵지만 재미있는 일이기도 하다.
7506 べっきー 4000 2016-02-07
감기가 도졌기 때문에 몸이 나른해요. 사월 궁도의 세미나와 시험을 위해서 일본에 돌아 가기로 결정했어요. 폴란드 이모(시어머니의 누니)도 일본 관광을 위해서 함께 플라이트하기로 정했어요. 하지만 그녀는 폴란드에서 플라이트하고,핀란드의 공항에서 합류해요. 그녀는 3 주관 체재, 나는 2 개월 체재. 또는 내 비엔나에 귀국시에는 어머니가 비엔나 관광을 위해서 같이 플라이트하기로 정했어요. 혼자서 플라이트 않아도되는 것은 기쁘지만, 티켓을 잡는 것이 매우 복잡하고 지금 고민하고 있서요. 유럽은 싸기 때문에 예약이 쉬운 비즈니스 클래스로 가고 싶은데, 일본이 또는 나의 비엔나 귀국시에는 어머니가 비엔나 관광을 위해 같이 플라이트합니다. 혼자서 플라이트 않아도되는 것은 기쁩니다 만, 티켓을 취하는 것이 매우 복잡하고 지금 고민하고 있습니다. 유럽은 싸기 때문에 예약이 쉬운 비즈니스 클래스로 가고 싶은데, 일본이 비싸기 때문에 그렇게 할 것 같지 않아요. 왜 일본에서의 왕복 플라이트은 유럽에서 왕복 플라이트의 두배 ~ 여덟배 해 버리는 것이에요?