ナショナル・スポンサー
今日:
2,047
昨日:
11,047
すべて:
5,253,446
  • 안개
  • 閲覧数: 10344, 2017-05-12 05:34:54(2017-05-11)
  • 오늘 아침은 안개가 나와 있었습니다.

    오늘은 손님이 오실 예정이 없으니까 집중해서 서류를 만드려고 합니다.

    다음주는 이것 저것 행사로 바쁘니까 오늘과 내일 이틀간에서 할 수 있는 곳 까지 마무리하고 싶습니다.

コメント 1

  • 회색

    2017.05.12 05:34

    시간이 빠르게 지나가는 것 같아요.
    우리 회사도 이 달만의 벌써 四半期棚卸이에요.
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2796 운쳬 4462 2012-11-24
지난 주 오랜만에 영화를 보러 갔어요. "아저씨"라고하는 영화인데 원빈씨가 주인공이에요. 저는 원빈씨를 아주 좋아하거든요.[:ぽわわ:] 이 영화는 잔인이고 무서운 장면이 많아요. 하지만 마지막에는 가슴이 따뜻하게 됐고 눈물 났어요.[:しくしく:] 뭐 보다 원빈씨를 큰 스크린으로 볼 수 있어서 행복했어요.[:ハート:]
2795 カムサ 5995 2012-11-24
오랜만에 일기를 써요 계속 한국어를 공부하고 있지만 진보가 안 보여요.[:汗:] 뜻대로 되지 않아요 . 하지만 계속하는 게 중요하니까 포기하지 말고 재미있게 공부할게요.[:女性:] 생각보면 처음 한국어를 공부할 때 아무것도 몰랐어요. 그래도 지금 이렇게 써 있으니까 너무 기뻐요. 여러분들도 힘내세요.[:love:]
2794
바자. +1
회색 6099 2012-11-24
오늘은 우리 아들 학교의 바자가 있었다. 저는 커피숍에서 일했어요.[:コーヒー:] 다들의 웃는 얼굴을 보면 기분이 너무 좋다![:にぱっ:][:チョキ:] [:ぽっ:]제가 만든 스터랩도 사주셔서 고마웠어요. [:太陽:]날씨도 좋고 따뜻하고 사람도 많아서 좋은 바자였다!
2793 가메키티 カメ吉 5525 2012-11-24
어렵다 !
2792 가메키티 カメ吉 4969 2012-11-24
어렵다 !
2791
+3
창태 4101 2012-11-24
오늘은 일기의 문자를 읽거나 쓰거나 , 조금 빨리 할 수 있었어요. 안심해서 앞으로 가겠어요. 어제 밤 k-pop가사(secret)를 일본이로 번역해 봤어요. 아주 웃을 수 있는 가사 에요.
2790
2日目 +2
히사^^ 6866 2012-11-24
안녕하십니까 히사입니다 昨日は調べながら韓国語で書きましたが、これからは徐々に韓国語を増やします …と言っても まだあいさつしかできませんが[:汗:] 4ヵ月でどこまで話せるようになるかな? 안녕히가세요[:パー:]
2789 회색 7827 2012-11-24
제가 여기서 공부 하기 시작한 때 선생님이나 같이 공부할 사람이 코멘트를 보내줘서 아주 기뻤어요. [:にこっ:]그것이 기뻐서 지금까지 계속했거든요! 그러니까 저도 코멘트를 보내서 친구가 될 수 있다면 좋겠다고 해요. 같은 목표?를 가지고 있으니까 괜찮지도 모르잖아요. [:ぽっ:]선생님을 보고 싶어서 복습하고 누군가랑 얘기하고 싶어서 일기를 써요. 그게 제 생활의 ON/OFF 순간이에요![:チョキ:] [:月:]다른 영업소의 여사원이 출산하기 때문에 회사를 그만한다고 들었으니까 선물을 만들었다. [:下:]이것.
2788 イーシュン 8935 2012-11-24
제가 한국어공부를 시작한지 약 반년 됬어요. 처음은 문자도 읽을 수 없었어요. 그러나 지금은 간단한 문자라면 읽거나 쓰거나 할 수 있어요. 앞으로도 계속 공부해서 언젠가 한국사람하고 커뮤니커이션을 꾀하고 싶어요.
2787 허누 5358 2012-11-24
일기를 쩌보면 어렵습니다 [:きゅー:] 더 공부해야 됩니다. 오늘부터 음독도 하겠습니다 [:パンチ:]