ナショナル・スポンサー
今日:
8,338
昨日:
11,089
すべて:
5,237,322
  • 여행
  • 閲覧数: 5168, 2017-05-15 21:53:32(2017-05-15)
  • 갑자기지만 내일부터 삼일간 어머니를 대리고 한국 여행으로 다녀오겠습니다.

    가능하면 연휴중에 가는 게 좋지만 연휴중은 비용이 높으니까 이 시기를 선택했습니다.

    어머니도 저도 한국을 사랑합니다.

    어머니는 지금 82세입니다.

    함게 한국으로 가는 것이 이번이 마지막이 될 지도 모릅니다.

    장래의 것은 모릅니다.

    그냥 감사하면서 맛있는 것을 많이 먹어 오고 싶습니다.

コメント 2

  • 회색

    2017.05.15 05:40

    와~! 재미있겠다.
    어머님과 함께 즐긴 시간을 보내주세요~!!
    저도 딱 한번이라도 가고 싶은데...
  • 선생님

    2017.05.15 21:53

    어머~ 정말 한국에 오세요?

    환영합니다!! 시간 되시면 연락주세요!!

    맞아요!! 더 나이가 드시기 전에 많이 다녀오는 게 좋아요!^^

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2115 아기(^^) 5627 2012-11-24
ハムニダ体が理解できた[:にかっ:][:チョキ:] パッチムって重要だよねぇ。 でも耳で聞いただけじゃ、その単語にパッチムつてるのか、ついてないのか まだわかんないよぉ[:はうー:]
2114 회색 7664 2012-11-24
회사 일은 익숙하야 된 서후터가 있는데 아직 기억하고 없어요. 매뉴얼이 없어 선배한테 배우고 있어요. 선배는 25년 근무하던 사람인데 뭐든지 너무 빨라요. 따라가는 게 고작이에요.[:汗:] 오늘으로 일주일이니까 조금은 스스로 행동하고 싶어요. 자~오늘도 열심히 하겠어요!! 여러분들이 열심히 공부하고 있기 때문에 일기를 읽어 저도 힘을 내요![:チョキ:]
2113 아기(^^) 5894 2012-11-24
今日はスムーズにいけた。 モムチャンダイエットでオルンチョ[:右:]ウェンチョ[:左:]って腰ふってたからなぁ[:にかっ:]
2112 astroganga 5361 2012-11-24
助詞って省略できるんだ! 今まではなんとなくそうかなーって思ってだけだった。 漢字の読み方は一種類ってよく言うけど、 カタカナにしてみると濁点や半濁点がついたりの違いが出くるという 観点からすると必ずしも「読み方は一種類」ではなく「読み方は原則として一種類」でいいのかな? 実際そんな漢字があるのかは確かじゃないんだけど。
2111 minia 5512 2012-11-24
2課終了・・・・[:汗:] 同じような発音いっぱい・・・不安がよぎる・・・・[:しょぼん:] 2課でこんなこといってたらだめだ[:汗:]ね。 ってか・・・4課5課でむずかしくなってるという日記が・・・[:ぎょーん:] がんばるぞー Kpop[:love:]Kdrama [:love:]
2110 회색 5785 2012-11-24
어제 지역운동회였어요.[:チョキ:] 날씨 좋고 아주 즐거웠어요! 너무 피곤하고 밤은 빨리 잠이 왔어요.[:Zzz:][:Zzz:] 아들은 아직 눈을 안 깨워요...[:あうっ:] "학교에 가야 되는데 어서 일어나!!"[:ダッシュ:]
2109 4755 2012-11-24
제가 좋아하는 음악은 k-pop 입니다. 재미있는 드라마가 있어요. 단 맛입니다. 어떤 사람이 좋아해요? 더운 날은 무서운 영화를 보어요. 私が好きな音楽はK-POPです 面白いドラマがあります 甘い味です どんな人が好きですか? 暑い日にはホラー映画を見ます
2108 아기(^^) 4454 2012-11-24
ㅎがついたときの発音ってややこしいなぁ[:汗:]
2107 아기(^^) 4148 2012-11-24
やぁだぁ[:汗:] もう難しくなってきた[:はうー:] 耳にはなじんでる言葉だけど、文字になると解読速度が極端に遅くなる[:汗:] まだまだ赤ちゃんレベルだから仕方ないさっ。 言葉なんて、どれだけあびるかだもんね。 毎日ちょっとづつ成長していこっと[:ひよこ:]
2106 회색 6173 2012-11-24
새 직장으로는 시간을 잊고 일해요. 이거 저거 하면,,,"벌써 점심이네~".[:にぱっ:][:おにぎり:] 배운 것을 메모하면,,,"어?퇴근시간이구나~".[:てへっ:][:バイク:] 기억하야 된 것이 많아서 바빠서 그래요.[:汗:] 그것이 좋네요...쓸데 없는 일을 생각하지 말고 열심히 하니까! 일을 기억하면서 한국어도....그렇게 쉽게 못하겠지요....^^ 그래도 한국어는 말할 수 있을 때까지 포기하지 말겠어요![:love:] ...오래 시간이 걸려도...[:にひひ:][:パンチ:]