ナショナル・スポンサー
今日:
11,226
昨日:
11,673
すべて:
5,274,298
  • 후쿠오카 영업소 친구
  • 閲覧数: 7579, 2017-05-18 05:29:45(2017-05-17)
  • '주말에 부산에 갔다 올게요.'

    후쿠오카 영업소 친구는 자주 그렇게 해서 한국에 놀러 갔어요.

    마침 옆동네에 가는 처럼 말해요.

    밤에는 동경에 있는 후배가 오랫동안 근무하던 회사를 그만두고 집에 가까이에 있는 공장에서 야근을 한다고 연락이 왔어요.

    왜 지금 야근이냐?돈 때문에? 

    그 사람은 고향의 북해도의 이사한 준비를 시작한 것 같아요.

    사람은 나이 먹으면 고향에서 넉넉하게 살고 싶은 것 같아서....

    우리 막내 후배인데 이제 그렇게 됐네요.^^

コメント 2

  • 선생님

    2017.05.17 22:47

    진짜 그렇네요.

    회색 씨도 시간이 되면 한국에 놀러 오면 좋을텐데...ㅠ.ㅠ
  • 회색

    2017.05.18 05:29

    정말이에요.

    직행 편이 있는데 언젠가 꼭 가요!

    선생님하고꼭 만나고 싶어요.

    그 때까지 서로 건강하게 살자~~~.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2558
heavengo 3857 2012-11-24
오늘은 비가 내렸어요 쇼핑하러 갔어요 음악을 좋아합니다 지금은 카라의 앨범을 좋아요
2557 회색 8454 2012-11-24
저는 밤 늦게까지 일어날 때 과자를 많이 먹어버렸어요.[:コーヒー:] 그래서 이런 모습이에요.[:ぶた:][:汗:] 요새 제가 건강 식품으로서 주목하고 있는 것이 바로 토마토예요! 토마토라면 많이 먹어도 칼로리가 낮아 건강에도 좋으니까요.[:オッケー:] [:にこっ:]지금은 아주 맛있는 계절이에요. 여러분도 맛있게 드세요~. [:てへっ:]후후후...다이어트에도 OK 것 같아요.
2556 トーシャ 7206 2012-11-24
안녕하세요.[:花:] 내 지난 일기에 "공부가 어려워요"다고 헸어요. 하지만 사실은 공부하기가 아주 재미있어요. 그리고 더 많이 알고 싶어요. Hanguk.jp에서 배우는 여러분이랑 같이 천천히 한국어 공부를 계속하고 싶어요. 잘 부탁하합니다.[:女性:]
2555 회색 7478 2012-11-24
한국어를 많이 귀에 익는다면 다 알아들을 수 있겠죠. 근데 저같은 사람은 알아들으기 쉬운 배우랑 그렇지 않은 배우가 있어요. 드라마를 보면서 이렇게 생각하는 때 없어요? 여러분들은 그런 건 없어요? 왜 그렀는지 모르겠지만 알아들으기 쉬운 배우이라면 축약햔으로 말해도 알아들을 수 있어요... 그런 느낌이 하는가 봐? 많은 사람들이 그런 느낌이 생길걸... 대체 귀랑 소리랑 무슨 관계가 있을까? 오늘은 무슨 얘기 할까요?[:にかっ:]그럼,제가 직접 경험한 일을. [:ラーメン:]어제 점심 먹으려고 회사부터 나가면 비가 내렸어요. 저는 그거 알고 있으니 우산을 쓰고 갔어요.[:雨:] 우산 아래부터 앞을 가는 여자분이 보였어요.[:女性:] 우산때문에 알아차리는 게 늦었는데 우산을 안 쓰고 비에 젖어 걸어 갔어요. [:うし:]"같은 길이니까..."우산을 써줬어요. 그 여자분도 좀 놀랐지만 곧 [:女性:]"감사해요..같은 버스를 타고 오셨어요?"라고 했어요. [:うし:]"아뇨...점심 먹으러 회사에서 나가요." [:女性:]"아~그렇구나...저는 여행때문에 지금 버스를 내렸어요.역까지 가까워서 걸어 가면 좋다고,그래요." 가까운 역까지 같이 갔어요. [:うし:]"그럼...즐거운 여행 되세요~."라고 해서 헤어졌어요. 하루에 하나 좋은 일 해보자![:にひひ:][:チョキ:]
2554
リリコ 4540 2012-11-24
2553
リリコ 4332 2012-11-24
2552
リリコ 5055 2012-11-24
2551 リリコ 5476 2012-11-24
처음 뵙겠습니다. 리리코라고 합니다. 여러분 잘 부탁드리겠습니다. 앞으로 잘 못 쓰는 데가 있으면 가르쳐 주세요.
2550 회색 7534 2012-11-24
웃기는 대화라고 말하지 마는 게 만들어야 돼요![:パンチ:] [:てへっ:]항상 내용보다 표현이 이상하고 웃겼 더라니까요.^^ 우성 자연스로운 대화가 잘 되지 않으면 웃긴 내용의 얘기는 할 수 없잖아요! 허나 저는 책도 읽지만 역시 귀에 기억한 표현을 쓰고 싶어요.[:にひひ:] 그러니까 드라마를 보면서 자막을 참고해서 사전으로 찾아봐서 써봐요. 이렇게?저렇게?가끔 갖고있는 책을 많이 찾아봐요.[:にかっ:] [:きつね:]회색이야,퇴근 후에 무슨 예정이 있니? [:うし:]아뇨,없어...무슨 일인데? [:きつね:]오늘은 그날,그날이지... [:うし:]뭐? [:きつね:]아니...오늘은 월급날이잖아.같이 술이라도 한장 마셔 주면 안 돼? [:うし:]좋아요!맛있는 걸도 사줄래? [:きつね:]그래,가자! [:うし:]아~,속이 안 좋아...어젯밤에 그렇게 많이 먹지 말걸 그랬어. [:きつね:]정말이지!회색도 참...얼마나 잘 먹던지. [:うし:]너도 많이 취했더라. [:きつね:]우아!...어젯밤에 모습은 잊어 주면 안 되겠니? 끝....어때요? 이상한 표현이 있어요?
2549 トーシャ 4979 2012-11-24
초급 채5과까지 쉽게 배웠어요~~[:音符:][:音符:] 그러나 HanGuk.jp는 진짜 쉽지 않죠. 어려워요. 힘들어요.[:汗:] 한국 말, HanGuk.jp도 몰론 선생님을 좋아하니까 지금부터 더 열심히 공부해야지. 파이터!