ナショナル・スポンサー
今日:
4,252
昨日:
11,200
すべて:
5,289,797
  • 처음은 이런 느낌.
  • 閲覧数: 9210, 2017-05-18 05:35:45(2017-05-18)
  • 한국어는 글 모양이 너무 재미있고 들어보면 발음이 너무 귀여워서 공부를 시작했어요.

    근데 한국이라면 불고기, 고기 음식의 이미지가 강해서 여행 간다고 상상도 못했어요.

    하지만 한국을 잘 알면 알 수록 가고 싶어져요.

    꼭 한 번 가야겠어요.     (아니 한 번 가면 아마도 또 가고 싶죠.^^)

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1870 ワンワン 7853 2012-11-24
졸리다 자고 싶은 느낌이 들다 ①졸려서 주겠어요 眠くて死にそう まちがっていたので訂正①졸려서 죽겠어요でした。 ②절려서 견딜 수 없다 眠くてたまらない ③몹시 졸리다 いやに眠い ④잘 잤다 그런데도 졸린다 よく寝たはずなのに眠い ⑤졸린 것 같구나 眠そう(眠たそう)だね 辞書に載っていたものを書いてみましたが・・・・・・ ⑤がなんか日本語にするとニュアンスが違うような??? ねむたそうだね というより ねむたそうだなと男性が使うような感じがするのです。 又は母親が子供に眠たそうだね? って聞いているように感じてしまって 感覚なので・・・・ 語学はむずかしいです。
1869 ワンワン 6784 2012-11-24
피곤하다 지치다 피로하다 피곤할 때는 짐자는 것이 제일이다 꽤 피곤하다 몹시 피곤하다 피곤해서 녹초가 되다 途中ですが時間がない 続きはまたあとで
1868 회색 6401 2012-11-24
[:ぎょ:]아이고~눈이 와서 놀랐어요![:雪:] 오늘은 내 인생...아니,이건 조금 오버인 표현이네요.(^^;) 지금까지 여러 사람들이랑 관계되어 와서 생각했던 일을 얘기해요. 가족들부터 시작돼서 학교,회사...수 많은 사람이랑 만났어요. [:てへっ:]나쁜 사람에게 만나지 없이 행복하게 살고 왔었어요. 한국드라마에 자주 나타날 심술쟁이에도 만나지 않았어요.[:にひひ:] 그리고 요새 생각하는 것은 "늘 감사한 마음을 가지고 있어서 사는 게 제일 중요"라고 . HANGUK.jp도 나에게는 좋은 만남이거든요![:ぽわわ:][:love:] 공부를 하지 않은 때도 일기를 못 쓰는 때도 여러분들이 쓰는 것을 봐서 공부가 돼요. [:むむっ:]질문방도 "그래,그래..."나 "그렇구나~"라고 생각하면서 봐요. 오늘 처럼 조용한 날은 마음도 차분하게 돼요.[:ぽっ:]
1867 クニツ 4927 2012-11-24
今日は模擬テストの日でした。 学校に行ってテストばっかり受けてすぐ帰れました。 あ、とても難しいです・・・特に言語領域(韓国語、文学)、外国語領域(英語) 最低点です・・・・ もちろん模擬テストですが・・やはり僕は高3なので本当に心配なんです・・・ それにテストの結果が明日すぐ出るなんて!! たいへん!やばいです、これ!! ーーーーーーーーーーーーーーーーー 最近もずっと日本語の勉強に一生懸命です。 これからももっと教えてください! もっとがんばります![:ぽわわ:]
1866 회색 8260 2012-11-24
여러분은 어떠세요? 저는 아침은 일찍 일어나는 편이에요.[:チョキ:] 자는 시간이 바뀌어도 일어날 시간은 항상 같아요. 요새 출근 시간이 바뀌었는데 별로 유유하게 못해요.[:がーん:] 우리 어머니가 "더 자야 돼."라고 걱정해서 말씀하셔요.[:汗:] 지금은 괜찮는데...[:Zzz:]주말엔 긴장이 풀려서 잠을 자요. [:月:]밤인 한 시간과 [:太陽:]아침인 한 시간은 그 다음에 하는 것이 따라서 느낌이 변하는가 봐요. 밤은 그 후는 잠밖에 없잖아,아침은 그 다음에 할 일이 많아서 짧게 느껴요. [:てへっ:]그렇게 생각하지 않아요?
1865 クニツ 7139 2012-11-24
最近、日本語ってどう勉強すれば役に立つか困ってます。[:しょぼん:] 学校の日本語の先生に尋ねたら先生は「日本の新聞を読むといい」と答えてくださったのです。 で塾を終えて家に帰るとすぐパソコンで日本の新聞とニュースについて調査しました。 あるサイトでは聞き取りも機能でしたが、やはり実力が不足なんですので それはやめました。[:しくしく:] でも日本の新聞を読みながら(ただ読めるだけに自信があるから!) 勉強するように決定しました。 (なんか僕の文、理解できないものだらけかも知れませんが、 ふうん・・・大目に見てください。もっともっと頑張ります![:チョキ:])
1864 ワンワン 5275 2012-11-24
Nurian(누리안) 한국어 전자 사전입니다 짐근까지 종이사전을 쓰고 살아왔지만[:メモ:] 왜 가지고 싶으냐 하면 발음을 확인하고 싶기 때문이에요 또 언제라도 한국어를 찾을 수 있으니까요[:オッケー:] 언젠가 꼭 살 거에요[:チューリップ:] 화이팅
1863 준준대수 6640 2012-11-24
아이고~~![:ぎょ:]벌써 이월 중순에 있어요...[:しくしく:] 일월은 *신사에 참배하러 가다왔어요. *한국 영화[작전]를 봤어요.[:オッケー:] *우리가게의 수도가 안 나왔는데 곤란한 일이 있었어요.[:汗:] (그것은 내가 수도관의 물을 뽑는 것을 잊어버렸는데...[:あうっ:] ) 이월은 *또 수도 물이 낮에 얼어서 곤란했어요...[:ぎょーん:] (방 온도가 낮기 때문에 세 시간으로 얼다!?) *정우성 씨가 주연하는 영화[호우 시절]를 봤어요. 하지만 한국말 회화가 적어서 조금 섭섭했어요. (정우성 씨도 좋아하는 배우예요.[:ハート:]) 내가 사는 곳에는 [:雪:]눈축제가 있어서 많이 사람들이 구경하러 왔어요. 나도 사진을 찍기 때문에 눈축제를 보러 갔는데 날씨도 [:太陽:]좋고 아주 아릅다웠어요.[:love:] 그럼 앞으로 열심히 한국말을 공부하겠어요![:汗:]
1862 민지 4685 2012-11-24
안녕하세요. 오늘은 맑습니다.[:太陽:] 저는 한국드라마를 좋아합니다. 이변헌씨의 팬입니다. 韓国ドラマを見るようになってから5年。 韓国語をかじり始めてから、2年近くになります。 韓国旅行のときに、多少のコミュニケーションをとることができるようになりたいと思っているのですが、挫折の繰り返しで、なかなか上達しません[:しくしく:] 毎日少しずつでも、書いて覚えるようにしたいと思っています。 찰 부탁합니다.
1861
+1
ミルママ 4863 2012-11-24
오늘도 한국 드라마로 시작해서 한국 드라마로 끝납니다. 그렇지만, 무자막으로 아직 절반도 이해할 수 없어 ....[:汗:]