ナショナル・スポンサー
今日:
7,688
昨日:
11,673
すべて:
5,270,760
  • 이제 더워서....
  • 閲覧数: 6612, 2017-05-19 05:52:59(2017-05-19)
  • 날씨 참 좋아서 더운 날이에요.

    우리 회사 직원들이 이제 정장같이 거 입기 싫다고 말했어요.

    5월이 되고나서 고객의 담당자를 교체하기 때문에 여러모로 바쁜가 봐요.

    날씨 좋은 주말엔 뭐 할까요?^^

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2018 회색 6412 2012-11-24
[:太陽:]햇빛이 눈부시고 덥지만 바람이 좋은 하루였다.. 베란다에 의자를 내서 책을 읽었다. 꾸벅꾸벅 낮잠도 했다.[:しょぼん:][:Zzz:] 그런 하루를 보내도 되잖아요? 하지만 바쁜 사람들한테 미안하게 됐어요. 이런 때야말로 공부하는 시간도 많는데요,뭐.[:ぽっ:]
2017
복날 +1
선생님 7165 2012-11-24
오늘은 초복이에요. 복날에 어울리는 과자를 발견했어요. 치킨 맛의 닭다리 과자!^^ 저녁에는 가족과 함께 삼계탕을 먹을 거예요.[:女性:] [:音符:]잠깐만 ポンナル(伏ナル:복날) 韓国では旧暦の6月~7月にボンナル(복날)を迎えます。最初がチョボク(초복 初伏:陰暦6月10日)、真ん中がチュンボク(중복 中伏:陰暦6月20日)、最後がマルボク(말복 末伏:陰暦7月10日)です。その三日をあわせて「サンボクトゥィ」(三伏の暑さ:삼복더위)ということもあります。 ボンナルによく見られた風習は犬を捕らえて煮込んで料理する「ケジャングッ」(개장국)を食することでした。昔の文献にも登場していることからこの風習は大分昔まで遡ることができると思われます。この習慣は単純な栄養摂取のために生じたものではなく、もともとは災厄を退散させる伝統的な信仰から生じたと考えられます。昔の文献にはポンナルに災厄を退ける儀式を執り行うに際し、犬を祭物として供えたという記録が残っています。従ってもともと宗教行事の過程にあったものが、徐々に宗教的な意味合いが薄れ保養食として残ったと思われるのです。災厄を退散させる色とされる赤色のパッチュッ(小豆粥:팥죽)をポンナルに食するのも元々は呪術的な意味から生じたものと思われます。 暑さで弱まった体力を回復させる料理としてケジャングッの他にもサムゲタン(삼계탕)も食され、暑さの中で熱い料理を食し汗を流すことで、失った食欲と気力を取り戻し、夏を乗り越えるのです。 参考文献:『우리문화 길라잡이』 <出版社: 학고재(学古齋) 監修: 국립국어원(国立国語院)>
2016 회색 7554 2012-11-24
맞아요![:てへっ:]서점에 가면 재미있게 보일 책을 그만 사요. 집에 돌아오서 어렵다고 해서 읽지 않은 책도 있어요. 그런 책이 지금이라면 재미있게 읽을 수 있는가 봐요. 말하고 싶은 일이 말할 수 있도록...[:にぱっ:] 맨날 그런 일을 생각하면서 책을 읽어요. 같은 것을 말해도 한국인다운 표현이 있겠지요. 지금 바로 예문을 안 생각나는데 책을 읽으면 가끔 그렇게 해요. 그렇다고 해도 그 때마다 기억 안하니까 몇번이나 읽어요. [:ぎょーん:]지금까지 아무렇지도 않고 쓰고 있던데 존재 안하는 표현였어요. 싶다고 생각하다...이건 말도 안되는 표현![:パンチ:] したいと思う、しようと思う→려고/으려고 (생각)하다 したいなと思う、しようかなと思う→ㄹ까/을까 하다 그런 것 같애!![:ぎょ:] 오늘도 베란다가 가장 기분이 좋은 곳이였어요.[:オッケー:]
2015 하류 5471 2012-11-24
걸으면서 음악을 들어요. 歩きながら歌を歌います 빨래해면서 드라마를 봐요. 洗濯をしながらドラマを見ます 놀면서 어머님 도워를해요. 遊びながら母の手伝いをします。 시험 공부를 하게 댔어요. 試験勉強をし始めました。 해외 여행을 하게 되어서 10년 지났어요 海外旅行をするようになって10年経ちました。 채점하십시오~
2014 꺼나가 6171 2012-11-24
안녕하세요[:にこっ:] 처음 뵙갰습니다[:にぱっ:] 안녕[:オッケー:]
2013 매고리다 7489 2012-11-24
・韓国に行った事があります。   한국에 간 적이 있어요. ・韓国の料理を食べた事があります。   한국 음식을 먹은 적이 있어요. ・ソウルに住んだ事があります。   서울에 산 적이 있어요. ・私は彼氏に誕生日のプレゼントをあげました。   나는 애인에게 생일 선물을 줬어요. ・私は母にお花を差し上げました。   저는 어머니께 꽃을 드렸어요. 彼氏は、辞書で調べると남자と애인がありました。 남자 は男という意味もあるし 애인 は愛人や恋人とあったので、彼氏は애인にしました。 어때요? 20과도 열심히 하겠습니다~[:女性:]   
2012 ワンワン 7518 2012-11-24
ネぴかちょうの使い方 何処かに書いてありますか? やってみましたが良くわかりません。 使い方を教えて欲しいのですが [:しくしく:] 知っている方いましたら教えてください。 よろしくお願いします。
2011 rainbow 5730 2012-11-24
안명하세요. ①友達のおかげで学校がおもしろいです。   친구때문에 학교가 재미있어요. ②今日は暇なので、テレビを見ます。   오글은 한가하기 때문에 텔레비전을 봐요. ③ㅅ不規則   짓다⇒ 지어요⇒ 지었어요
2010 매고리다 5587 2012-11-24
중급은 한국어 밖에 말하고 있지 많기 때문에 어려워요[:汗:] 선생님의 말씀이 들리지 않아요[:はうー:] 그러나 꺾이지 않고 열심히 하겠습니다~!! 제 1과,제 2과 숙제 목욕을 하면서 책을 읽어요. (お風呂に入りながら本を読みます) HANGUK.jp에서 공부하게 됐어요. (HANGUK.jpで勉強するようになりました) 우리 식구들은 잘 이야기 하는 편이에요. (私達家族はよく話す方です) 내일은 유원지거나 동물원에 가요. (明日は遊園地に行くか動物園に行きます)
2009 아야동 6760 2012-11-24
구 월 십구 일 나 생일[:ハート:][:ハート:][:ハート:][:チョキ:]