ナショナル・スポンサー
今日:
8,892
昨日:
11,673
すべて:
5,271,964
  • 처음 만남
  • 閲覧数: 8175, 2017-07-01 05:11:20(2017-06-30)
  • 오늘은 나가노시에서 회의가 있습니다.

    새로운 사람들과의 처음의 회의입니다.

    회식도 있습니다.

    기대가 됩니다.

コメント 1

  • 회색

    2017.07.01 05:11

    항상 바쁘시겠지요.
    오늘은 좋은 만남이 됐으면 좋겠네요.^^
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
6188 ゆんかな 5242 2012-11-24
첫 일기 계속 될지 모르지만, 해 보자. 다음 달부터, 한국에 산다. 빨리 한국어를 잘 이야기할 수 있게 되도록, 노력할거야![:うさぎ:]
6187 회색 5246 2012-11-24
여러 가지 있지만 지지 않고 노력할거야! 아무리 생각해도 어쩔 수 없는 걸 고민하지 말고 해야 할 일을 제대로 해야지. 나답게 웃으면서 살거야! 의욕에 넘쳐 있을게요![:にこっ:][:グー:] [:ハート:]선생님!올해는 자주 올거예요. 잘 부탁합니다~~!![:love:]
6186 회색 5246 2017-08-14
아니 3일 남아 있어요.^^ 그렇게 생각하면 길게 느낀다. 올해 여름 날씨는 좀 이상해요. 동경은 비가 많다고 들었어요. 우리 지반은 밤에 늦게까지 덥지만 아침은 좀 시원해요. 아직 8월이잖아, 원래 아침부터 밤까지 24시간 돕는 게 우리 지방의 여름인데.... 살기 쉬워서 괜찮은데... 정말로 괜찮을까요? --- 대화할 때 가만히 있지 않게 뭔가 바로 말할 수 있도록 일초작문을 한국어로 하자!!
6185 가주나리 5247 2016-02-03
어제 일기예보에서는 오늘 예상 최저 기온은 영하 10도이었지만 오늘 아침은 실제에는 영하 5도였습니다. 그래도 충분히 추운데요... 지난달도 그랬는데 이 달도 연수회의 준비 때문에 바쁩니다. 다행히 일이 한가하니까 침착하게 준비를 할 수가 있습니다. 그러나 계속 일이 한가하면 좋지 않습니다. 밸런스가 중요합니다.
6184 なな 5248 2012-11-24
안녕하세요?[:love:]久びりの日記です[:ダッシュ:]だんだん難しくなってきたけど、シンスンア先生の優しい声かけで頑張ってます[:音符:]これからもしっかり続けよう[:太陽:]
6183
heavengo 5248 2012-11-24
오늘은 아들과 의사에게 갔어요 비염도 이제 안정되었어요 요리는 곤약을 덴쟌과 고추장과 간장의 조림 그것과 어제 만든 무와 돼지고기의 조림
6182 angyon 5248 2012-11-24
일본에선 운동회 시절이네요^^우리 간호전문학교도 낼 운동회가 열립니다. 저는 빵먹기 경기에 참가할 거예요!!꼭 1등 잡을거야!! 그런데 9원에 학교 시작해서 일주일에 2개는 시험이 있는 날들이었어요.. 이번주도 3개 있지만 이번주 끝나면 일단 일주일은 시험이 없으니까 열심히 하겠습니다. 요즘 많이 생각하는데 제가 사는 곳은 너무 시골이라서 한국사람이 주변에 없어요..그래서 그런지 한국어 능력이 낮아지고 있는 것 같아요.. 누군가 이바라키현 근처에 있는 한국사람 소개 해주세요~~도쿄에는 가끔 가니까 도쿄도 좋습니다^^ 아~~누군가 없을까~~일본어에 흥미 있는 분이면 더 좋네요!! 내일 꼭 우승!!화이팅!!
6181 회색 5248 2016-01-31
벌써 1월 마지막 날이다. 일이 있고 좋아하는 것도 있고 건강하게 살아 있으면 올해도 좋은 한 년이 되겠죠! 제가 좋아하는 취미는 다 앉고 하는 것인데 좀 허리가 아파져요. 그러니까 열중해도 시계를 보고 가끔씩 운동해야 겠어요. 올해는 초급 단어를 하나에 10단어 다시 공부하고 있어요. 지금까지는 괜찮아요...다 기억하고 있어요. 보통 사용하지 못하는 단어도 있고 재미있어요.
6180 나오히로 5249 2012-11-24
서울행 피행기표를 예약했다. 이번해는 한국에 많이 가고 싶은데 돈이없어서 용돈 많이 벌어야돼~~ 그래도 다음주에는 한국에 간다 친구를 보고 관광도 많이 하고 맛있는것도 많이 먹고 싶다~~ 안내책도 많이 보고 재미있는곳에 많이 가야돼~~~
6179 회색 5249 2012-11-24
우리 어머니는 이렇게 말씀하셨어요.[:女性:] "이렇게 많은 시간 한국드라마를 보고 있기 때문에 한국말이 알아들을 수 있을 줄 알았어." [:ぎょ:](설마...말도 안돼!!정말 그렇게 되셨어요?) 그러나 그 다음에 이렇게... "그 게 되면 좋겠지...허나 그렇게 간단하게 될리가 없어." [:しょぼん:](휴~~그러겠죠!!아~~정말 놀랐죠.) [:ぽっ:](왜냐면 제가 이렇게 노력했는데 아직 멀었으니...)
6178 가주나리 5250 2013-08-28
오늘 아침은 맑아요. 어제 저는 몇명 고객과 만나고 상담을 했어요. 오늘은 법원에 가고, 그후 서류를 만들어야 해요. 오늘도 열심히 일하고 공부하고 싶어요.
6177 가주나리 5250 2017-10-30
비는 끝났습니다. 오늘 아침은 쓰래기를 놓아버렸습니다. 오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다. 내일도 도쿄에서 다른 행사가 있습니다. 그래서 오늘밤은 도쿄에 묵을 겁니다. 하지만 돈이 없어서 캡슐 호텔에서 잘 겁니다.
6176 가주나리 5252 2018-01-17
비가 내리고 있습니다. 덕분에 습도가 높아서 공기가 건조하지 않아서 목에는 좋습니다. 오늘은 오전에 서류를 만들고 오후에 손님이 오실 겁니다. 오늘도 화이팅 합니다.
6175 가주나리 5252 2020-08-14
어제는 오전에 학생분이 오시고 수업을 했다. 아침에 세탁도 했다. 그리고 저녁에 우에다시에 가서 선배들과 같이 술을 마시면서 밥을 먹었다. 대학시절의 합창 동아리의 선배인데 같이 밥을 먹은 게 아마 처음이었다. 많이 먹고 많이 이야기를 나누었다. 이런 소중한 기회를 가질 수 있어서 정말 행복했다. 아주 즐거웠다 선배님, 시간을 만들어 주셔서 감사했습니다 !
6174 가주나리 5253 2018-12-26
어제 남은 치킨을 카레에 넣고 먹었어요. 치킨 카레가 돼서 맛있었어요! 오늘은 여러가지 지불하기 위해 은행이나 우체국에 가야 해요. 오후에 사무실에 손님이 오시고, 저녁엔 교실에서 수업도 할 예정이에요.
6173 회색 5254 2012-11-24
[:ぽっ:]한글으로 쓰는 게 무리하는 것 같아요.[:汗:] 오늘은 선생님이 궁금한 것을 일본어로 써요. 旧暦については、諸説ありますが…[:てへっ:] 1月(睦月)むつき…正月、親類知人が互いに往来し仲睦まじくする季節 2月(如月)きさらぎ…寒さで着物を更に着る季節(着更着) 3月(弥生)やよい…いよいよ草木が芽吹く季節 4月(卯月)うづき…卯(ウツギ)の花が咲く季節~春 5月(皐月)さつき…稲作の季節 6月(水無月)みなつき…田に水を引く季節(旧暦なので梅雨明けの頃) 7月(文月)ふみつき…書道の上達を祈った七夕(たなばた)の季節 8月(葉月)はづき…葉の落ちる季節 9月(長月)ながつき…夜がだんだん長くなる季節 10月(神無月)かんなづき…全国の神様が出雲大社に集まる季節(出雲地方では神有月と呼ぶ) 11月(霜月)しもつき…霜が降りる季節 12月(師走)しわす…師匠の僧がお経をあげるために走り回るほど忙しい季節 日本ではこんな呼び方があります。「やよい」や「さつき」等は名前にも使われることがあります。 어때요?[:にこっ:]재미있죠?[:オッケー:] 그리고 그 꽃은 すずらんの花 です。日本では長野や東北、北海道に咲く花です。 花言葉は、幸福が帰る・幸福の再来・純粋、、、小さくてかわいい花です。
6172 가주나리 5254 2015-09-04
어제는 하루 종일 사무실에서 서류를 만들고 있었어요. 오늘은 오전에 손님이 오실 거예요. 내일은 연수회가 있어요. 민법 개정에 대해 배울 거예요. 열심이 공부하자.
6171
수첩 +2
회색 5254 2017-09-08
이제 내년의 수첩이 팔고 있었어요~!! 영어 공부를 시작해서 지금의 수첩은 사용하지 어려워요, 내년은 어떤 수첩을 할까 생각해야 돼요. 지금과 좀 스타일을 바꿔야 겠어요. 어떤 게 좋을지 또 문방구에 가면 안되겠어요. 신난다!^^
6170 カムサ 5255 2012-11-24
자신으로 테스트를 해 보니 변격활용을 할 수 없었습니다.[:はうー:] 모호한 기억해 있었어요.[:汗:] 확인하면서 공부하면 할 수 없은 곳이 알았습니다. 모르는 것이 부끄럽고 분하지만 자신의 도움이 되므로 좋았습니다.[:女性:]
6169 ワンワン 5255 2012-11-24
한국말 아직도 잘 못다지만 오늘도 공부할 수 있어서 너무 기뻐요 지금 점심 식사시간 [:おにぎり:] 시간이 벌써 끝나 버렸어요 [:ぎょ:] 바이바이[:パー:]