ナショナル・スポンサー
今日:
7,274
昨日:
11,089
すべて:
5,236,258
  • 가장 힘든 것
  • 閲覧数: 6368, 2018-08-07 05:44:16(2018-08-06)
  • 사무실을 이전할 준비작업을 하고 있어요.


    뭣 보다 물건이 많아서 힘들어요.


    사용하지 않은 것도 많이 있으니까 이 기회에 처분하는 게 좋는데...


    뭘 버리고 뭘 가져 갈까...


    그게 가장 고민하는 것이에요...

コメント 2

  • 선생님

    2018.08.06 19:05

    그러시군요.

    신중히 생각하셔서 정리하세요!^^
  • 가주나리

    2018.08.07 05:44

    네, 그렇게 할게요.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1855 ワンワン 6647 2012-11-24
復習 初級 第6課 이거 입어 봐도 돼요? 用言の不規則活用 ㅂ 고맙다 [:右:] 고마우다 [:右:] 고아워요 덥다 [:右:] 더우다 [:右:] 더워요 춥다 [:右:] 추우다 [:右:] 추워요 ここの上の変化はそうなるんだと覚えちゃうのはいいのですが・・・・ [:!:] 돕다 [:右:] 도오다 [:右:] 도와요 곱다 [:右:] 고오다 [:右:] 고와요 この二つは特殊なんですよね? この二つにはなにか共通な内容があって変わるのですか? 半分眠りながら[:Zzz:]見ていたので説明していたらすみません。 もう一度見て確認します。[:コーヒー:][:ダッシュ:]
1854 カムサ 6588 2012-11-24
1853 カムサ 9453 2012-11-24
ごめんなさい!間違って送信してしまいました。
1852 カムサ 8021 2012-11-24
아직 공기가 차가워요. 빨리 봄이 오면 좋겠는데....
1851 カムサ 5264 2012-11-24
1韓国に行ったことがあります。 [:右:]한국에 간 적이 있어요. 2韓国の料理を食べたことがあります。 [:右:]한국 요리를 먹은 적이 있어요. 3ソウルに住んだことがあります。 [:右:]서울에서 산 적이 있어요. 4私は彼氏に誕生日のプレゼンとをあげました。 [:右:]저는 남자 친구에게 생일 선물을 줬어요. 5私は母にお花をさしあげました。 [:右:]저는 어머니게 꽃을 드렸어요.[:女性:] [:ダイヤ:]즐겁게 배우고 있어요.[:汗:]
1850 민지 10586 2012-11-24
안녕하세요? 선생님 クニツ 씨 コメント를 고마워요. 오늘도 잘 맑은 있어요.[:太陽:] 저는 매일에 올림픽을 보고있어요. 다카하시다이수케선스 축하해요.[:チョキ:]
1849 회색 10644 2012-11-24
일을 안 하는 생활도 1개월이 지났어요. 그 동안 시간이 있는데 많이 공부하려고 했지만 별로 공부하지 않았어요.[:てへっ:] 놀뿐 못 하니까 아무튼 일을 시작했어요. 오래동안 계속할 수 있는지 모르지만 해보겠어요.[:きゅー:] 그 외에도 좋은 회사도 있었는데 그만두는 사람이 있으니 금방 오면 좋겠다고 했으니까... 뭔가 하고 있지 않으면 마음이 진정되지 않니까 해 볼 거예요. 그렇게 생각하면 또 공부하고 싶은 기분이 나왔어요.[:にぱっ:] 앞으로 다시 일기를 쓸 거예요.[:にこっ:]잘 부탁합니다![:ぽわわ:][:パー:][:love:]
1848 매고리다 6171 2012-11-24
요즘 바쁘고 HANGUK.jp 할 수 없었어요[:汗:] 그러나 매일 노트에 일기를 쓰고 있어요. 앞으로도 참고 노력해요[:パンチ:] 초급 제14과 숙제 疲れていたので早く寝ました。→ 피곤해서 빨리 자요. 寒かったので服をたくさん着ました。→ 추우서 옷을 많이 이웠어요. 昨日韓国の友達に会って映画を見ました。→ 어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. 友達に会う → 친구를 마나다. 友達に貰う → 친구를 받다. のようになるんでしょうか… それとも、友達に貰うという表現では間違いで、友達から貰うという表現にしないといけないのでしょうか。 助詞はとても難しいです[:きゅー:] 
1847 カムサ 7260 2012-11-24
요즘 일 때문에 한숨을 쉴 것이 많어요.[:しょぼん:] 그런 때는 k.pop를 들어요.[:音符:] 그러면 기분이 좋게 돼요.[:love:]
1846 준준대수 10104 2012-11-24
매일 한가한 시간이 많이 있지만 공부하는 마음이 안 나요.[:しくしく:] 하지만 한국역사의 드라마가 더 보고 싶어~~~!![:にかっ:] 많이 DVD를 빌린 돈이....[:しょぼん:] 그리고 한국에 가고 싶어~~~!![:にかっ:] 혼자서 여행할까 하니까....[:しょぼん:] 그 것으로 머리속이 가득해요.[:にひひ:] 요즘은 한국드라마의 음악을 들으면서 「한국에 간다면...」하고,여행 계획을 세워서 즐기고 있어요.[:音符:][:にひひ:] 아아~~~,어서 공부해야지! [:汗:] 선생님,가르쳐 주세요! 화상을 삽입할 수 없어요~~~[:しくしく:]