番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
154 | 케이코 | 14887 | 2012-11-24 | ||
何でだろう? ま、いっか。 双子ちゃんの出し方が分からないな? 첫한국 여행 만세! 또 가고 싶다 | |||||
153 | 마사 | 12409 | 2012-11-24 | ||
酔った勢いで 11日の試験申し込んじゃったから リスニングが問題だけど、まあ択一問題なので、 最後は韓国人の友達に貰ったお守りに聞きます(笑) | |||||
152 | うみんちゅまま | 21023 | 2012-11-24 | ||
오늘은 조금 피로 합니다. 일이 바쁩니다. | |||||
151 | 마수미 | 13709 | 2012-11-24 | ||
韓国語を勉強しはじめて9か月[:ダッシュ:][:初心者:] すこしは上達したかなあ・・・。 とりあえずこのサイトを偶然発見してしまったので、 韓国語の練習に使いたいとおもってます[:四葉:] 한국어는 어렵지만 재미있서요 [:音符:] 오늘은 여기 까지[:パー:] 안녕~! | |||||
150 | 봄여름가을겨울 | 10155 | 2012-11-24 | ||
太王四神記を見ました。 韓国語の字幕があったから助かりました。 태왕사신기를 봤습니다. 한국어의 자막이 있었기때문에 도움을 받았습니다. | |||||
149 | うみんちゅまま | 15822 | 2012-11-24 | ||
오늘은 많이 공부하고 있오요. 내일도 노력하겠습니다. 잘 자요. | |||||
148 |
초급 제7과 숙제
+2
| 떡볶이 | 14203 | 2012-11-24 | |
오늘은 일기에 숙제 문장을 써야 되고 문법이나 단어도 공부해야 하지만 선생님이 예뻐서 열심히 하겠습니다.[:ぽっ:] 「会話テキスト」를 클릭해도 회화 텍스트가 표시되지 않았어요.[:しくしく:] | |||||
147 |
병원에 갔다.
+2
| 준준키치 | 9490 | 2012-11-24 | |
오늘은 일하러 갔지만 컨디션은 나빠졌다. 콧물이 멈추지 않게 되었다. 저녁 병원에 갔다. 밤 피아노의 레슨은 쉬었다.[:ぶた:][:病院:] | |||||
146 |
초급 제6과 시험
+2
| 떡볶이 | 21367 | 2012-11-24 | |
초급 제7과 감사합니다. >"아뇨, 못 가봤어요." "가"하고 "봤" 사이에 띄어쓰기가 필요하지 않아요? | |||||
145 |
야채 요리
+2
| 하면 | 8198 | 2012-11-24 | |
생활 습관이 나쁘니까 모르겠지만,위장이 나쁜 것 같다. 오늘은 오래간만에 야채를 많이 사서 야채 요리를 만들었다. 한참 동안 辛라면을 참아요....정말이요? |
一緒に頑張りましょう!!
아자!!아자!!파이팅!!