ナショナル・スポンサー
今日:
7,469
昨日:
11,030
すべて:
5,319,530
  • 십이월 십구일 수요일
  • 閲覧数: 5349, 2012-11-24 19:00:39(2012-11-24)
  • 지난 주 토요일, 한국어교실의 망년회가 있었습니다
    많은 학생이 있는 것을 처음으로 알았습니다

    오래간만에 아키코씨와 아드님 가이군을 만났습니다.
    가이군은 성장하고 있었습니다만, 여전히 응석 부렸습니다.

    예절교육 대사[:パンチ:]

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
253 준준키치 16793 2012-11-24
구월이십구일 토요일  오늘은 운동회가 있었다.  학생들은 열심히 달리거나 춤추거나 했다.[:ぶた:]
252 가주나리 16803 2014-10-15
안녕하세요. 오늘은 시월 십오일 수요일. 오늘 아침은 사무실 전의 낙엽을 쓸어버렸어요. 초등학생 때 낙엽을 모아서 군 고구마를 한 것을 생각했어요. 정말 맛있었구나. 가을은 짧다. 짧은 가을을 즐기고 싶다고 생각해요.
251 가주나리 16824 2017-02-23
비가 내리고 있습니다. 눈이 아니고 비니까 고맙습니다. 오늘은 손님이 오실 겁니다. 어제부터 확정신고의 작업을 시작했습니다. 매일 조금씩 해서 기한 까지 끝내고 싶습니다.
250 가주나리 16833 2020-05-11
어제는 오후에 Zoom를 사용해서 온라인으로 연수회에 참가했다. 어제 연수회에서는 300명정도가 참가했다고 한다. 오후 1시부터 5시까지 '코로나에 지지 않는다! 사람들의 목숨과 생활을 지킬 학습회'라는 주제로 행정기관의 직원이나 변호사가 보고를 해주셨다. 한 명 30분쯤씩으로, 7명정도가 이야기를 하셨는데, 아마 그 분들은 자신의 집이나 사무실에서 콘퓨터 앞에서 이야기하고 있었다. 그걸 전국 각지에서 300명쯤이 자신의 콘퓨터나 스마트폰으로 시청했다. Zoom를 사용하면 이런 큰 연수회도 할 수 있구나...라고 놀라고 감동했다. 물론 연수회의 내용도 대단하고 오늘부터의 상담이나 일에 활용하고 싶다고 생각한다.
249
+1
처음 16836 2012-11-24
248 유자 16854 2012-11-24
오늘 점심에 동료랑 함께 '스시'를 먹었어요. 하지만 배가 아파졌어요...왜?? 내 배는 비싼 게 안 되지? 음...
247 원자 16862 2012-11-24
지난 일요일에 한글검정 준2급을 봤어요. 근데,잘 못봤어요.[:しくしく:] 이런 때 [:右:]미역국을 먹었다 라고 하는 거야?[:汗:]
246 가주나리 16867 2014-08-30
팔월 삼십일 토요일. 오늘 아침 저는 평소 때 보다 일찍 일어났어요. 오늘 과 내일 저는 연수회에 참석하겠어요. 이번 연수회는 우리 젊은 회원들이 기획한 것이에요. 이건 매년 여름에 개최되고 있는데 내가 참석하는 건 오랜만이에요. 저는 기대하고 있어요.
245 회색 16907 2012-11-24
みんなとフリートーク[知りたい韓国語]シリーズ... 아주 공부가 돼요!![:オッケー:][:にかっ:] 바쁘신데 죄송합니다만 차이가 알기 어려운 단어가 많이 있으니까 조금씩 설명하십시오. 가끔 찾아내면 스스로 조사해서 메모 하도록 하고 있지만... 맞고 있는지 어떤지...?! 오늘은 몇개인가 써 보겠어요. [:スペード:]また 다시(未完成の)また、もう一度 또(完成の)また [:スペード:]後で 이따가(その日のうちの)後で 나중에(いつか)後で [:スペード:]もう 이미(ずっと前にそういう状態になっている)もう 벌써(予想よりも早くそういう状態になっている)もう 이제(もうこれからは)もう [:スペード:]まだ 아직(前の状態に引き続き)いまだに まだ彼女は来ていない。아직 그 여자는 오지 않았어요. 더욱,더욱더(さらに、もっと、なお、いっそう、ますます)まだ まだ(もっと)早くしなさい。더욱 빨리 해라. 또(その上、さらに、もっと)まだ それなら、まだ質問があります。그렇다면 질문이 또 있습니다. 차라리,오히려(どちらかといえば、むしろかえって)まだ お願いするより、まだあきらめるほうがいい。 부탁하느니 차라리 체념하는 것이 좋다. 弟より まだ 兄のほうが問題だ。아우보다는 오히려 형이 문제다. [:スペード:]恥ずかしい 부끄럽다(顔向け出来ない、面目ない) 試験に落ちて恥ずかしいです。시험에 떨어져서 부끄러워요. 쑥스럽다(照れくさい、決まり悪い) こんなに誉められて恥ずかしいです。이렇게 칭친을 받아서 쑥스러워요. 창피하다(みっともない、見苦しい) 大きな声でそんな事言わないでください。큰 소리로 그런 일 하지 마세요. 恥ずかしいです。창피해요. [:スペード:]今 금방(今すぐ、今、間もなく、たった今) 당장((あることが起こった)その場、その時、即座、今すぐ、今のところ) 지금(只今) 이제(今、もうすぐ、もう) 곧(すぐ、直ちに、早速、やがて、まもなく) [:スペード:]とても 참(感嘆的、まことに)とても 대단히(大変、やや文語的)とても 매우(客観的・形式的な感じ)とても 무척,퍽(主観的)とても 꽤(期待よりもかなり良い)とても 썩(1つだけとび抜けて良い)とても 몹시(良くない意味を強める)とても 훨씩(期待よりずっとはるかに)とても 아주(一番強く意味を強める)とても 너무(度を越して言葉で言えないほど)とても 기막하게(口で言い表せないほど途方もなく)とても [:スペード:]どうか どうかお願いします。제발 부탁합니다. どうかお許しください。부디 용서해 주십시오. 正しいかどうか分からない。맞는지 어떤지 모르겠다. それはどうかと思う。그것은 어떤지 싶다. どうかしましたか?무슨 일입니까? 頭がどうかなってしまいそうだ。머리가 어떻게 되어 버릴 것 같다. 길어져버렸습니다만, 이러한 일을 조금씩 가르쳐 주세요.
244 회색 16926 2012-11-24
이전 서점에서 "한국어를 3초로 말해"라고 하는 책을 봤어요.[:ぎょ:] 정말로 한국 사람은 빠른 말으로, 뭐라고 하고 있는지 알아 들을 수 없어요. (아니, 한국어의 특징인가?) 띄어쓰기도 어렵지만, 띄어쓰기를 해도 계속해 읽는 것이 있고 정말 어려워요. 어렵다고 만 말하고 있어 안되네요.ㅎ.ㅎ 하하하...사실은 일본어라도 빠른 말도 알아 들을 수 없어요...^^;
243 가주나리 16946 2020-05-15
어제는 아침에 손님의 회사에 갔다 왔다. 오후에 온라인으로 회의를 하고 학생분이 오시고 수업을 했다. 오늘은 서류를 만들고 우체국에 갈 것이다. 전국에 나아 있던 긴급사태선언이 일부 해제됐다. 우리 현에 대한 긴급사태선언도 해제됐다는 듯이다. 아직도 안심할 수는 없지만 이것으로 조금씩 사람들의 교류가 활발해질 것이다. 바이러스가 사라졌다는 듯이 아니니까 앞으로도 계속 긴장감을 가지고 생활하고 싶다.
242 윤정  16997 2012-11-24
 어제밤 밀인데 잘때공부할까해서했는데 교과서열어가지고 공부시작했더니 갑자기 잠이와가지고 어느 틈에 잠들고말았어.[:Zzz:] 어떻게[:しくしく:] 혹시 교과서는 수면약인가? 정말 말불가사의네.[:雨:]
241 가주나리 17008 2020-06-09
어제는 오전에 사무실에서 서류를 만들고 오후에 우유와 야채주스와 두부를 사러 슈퍼마켓에 다녀왔다. 오늘은 아침에 쓰레기를 내놓았다. 오전에 의뢰자가 오시고 오후에 학생분이 오시고 수업을 할 예정이다. 낮의 예상 최고기온이 30도라고 한다. 수분을 충분히 섭취해 열중증에 조심하고 싶다.
240 아줌마가씨 17013 2012-11-24
여러분, 처음 뵙겠습니다. 아줌마가씨라고 합니다. 1년반전부터 한국말 공부를 천천히 하고 있습니다. 정말 천천히 천천히...[:初心者:] 실수를 찾으면 가르쳐 주세요. 잘 부탁합니다.
239 미에미에 17013 2012-11-24
오늘은 춥습니다. 코타트를 냈습니다. 한국어, 노력하고 있습니다[:うさぎ:]
238 호박 17042 2012-11-24
한국의 코미디 방송 게그콘서트[:ぎょ:]를 보러 갑니다. 오사카에 촬영하러 왔다고 합니다. 오늘 저녁 6시에 오사카성에 집합합니다. 다녀 오겠습니다.
237 회색 17088 2014-08-13
재미있고 신기한 경험이었다. 시력만 아니라 많은 검사를 받았다. 저는 무의식적으로 왼쪽의 눈으로 가까이를 보고 오른쪽의 눈으로 먼 곳으로 보고 있었대요! 게다가 난시까지있대요. 여러 가지 검사하고 얘기하고 컴퓨터나 뜨개질을 할 때 불편을 없는 정도로 안경을 만들기로 했어요. 십 일 후에 완성된대요. 기대된다!
236 준준키치 17112 2012-11-24
오늘은 강연회에 갔다. 내용은 교육 문제였다.[:ぶた:][:ビル:]
235 메이 17147 2012-11-24
234 마사 17207 2012-11-24
오늘 이발소에 갔다! 히사시부리니 한국남사진구 전화로 이야기했다! 다노시캇타![:にかっ:]