-
閲覧数: 7553, 2012-11-24 19:00:43(2012-11-24)
-
이월삼일[3/3]월요일[:太陽:]맑음
初日記[:ハート:]
私が韓国語に初めて会ったのは小学校3年生の時。
仲良しだった友達のお母さんが韓国の方で、そのお母さんが教会に通っていたため友達とついていっては、よく韓国の方たちに遊んでもらいました[:love:]
その当時は、自分のまったく知らない言葉をしゃべっているし、正直、最初は怖かったけど、一番印象に残っているのが本当に優しい人たちばかりだったことです[:星:]
そのあと、その友達は転校してしまったので・・
それから高校生になるまでは韓国語を聞いたこともありませんでした。
私が高校1年生ぐらいかな?、冬ソナが流行って韓流ブームが来たとき、
お母さんが韓国ドラマに猛烈にはまり。。(笑)
その影響もあって私もドラマや映画を見るようになり、興味を持ちましたぁ[:love:]
そのときは部活とバイトで忙しかったし、特に韓国語を覚えよう!とは思わなかったのですが高校の卒業旅行(学校のではなく仲いい友達たちと)で韓国に行くことになったとき、話せるようになりたいな~。って初めて思い、その時から、ちょくちょく韓国語の本などを買って勉強しました[:四葉:]。
最近になって韓国料理屋でバイトを始め、
韓国人の留学生たちと話が出来る機会もできました[:にこっ:]
みんなと、仲良くなったのに、まだまだ韓国語で会話は出来ません・・。。
出来ることなら韓国語で話せるようになってみんなを驚かせたい[:てへっ:]
今日、専門学校の後期試験がやっと終わったので、
今日から本格的に韓国語の勉強を始めようと思います[:グー:]!!
早く、みんなと話せるようになるぞ(^^)//
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
2036 |
간판을 붙인다
+2
| 가주나리 | 6536 | 2018-08-31 | |
어제는 회의가 있고 회식도 있고 열차로 밤 늦게 돌아왔습니다. 피곤했지만 걱정하던 숙취도 없고 몸은 괜찮습니다. 오늘은 사무실에 간판을 붙일 겁니다. | |||||
2035 | 가주나리 | 6442 | 2018-09-01 | ||
구월입니다. 달력을 넘겼습니다. 비가 내리고 있습니다. 오늘은 하루종일 공부하려고 합니다. | |||||
2034 |
변하지 않는 리듬으로
+2
| 가주나리 | 4404 | 2018-09-02 | |
새벽에 배가 아팠습니다만 지금은 나아졌습니다. 아마 토요일에 생활의 리듬이 무너진 게 하나의 원인이라고 생각해요. 휴일도 가능한 한 평소와 같은 리듬으로 생활하는게 좋아요. | |||||
2033 |
힘을 붓다
+2
| 가주나리 | 5710 | 2018-09-03 | |
실질적으로 오늘부터 새로운 달, 새로운 주가 시작됩니다. 저도 새로운 마음으로 일 및 공부에 힘을 붓고 싶습니다. 오늘은 낮에는 사무실에서 일하고 저녁에 수업을 위해 교실에 갑니다. | |||||
2032 | 가주나리 | 8338 | 2018-09-04 | ||
台風の影響で、夕方予定されていた会議が中止になりました。 空いた時間を無駄にせず、有効に使いたいと思います。 태풍의 영향으로 저녁의 회의가 중지가 됐습니다. 생긴 시간을 낭비하지 말고 유효하게 쓰고 싶습니다. | |||||
2031 |
9월 4일 화요일
+1
| 구름^ㅁ^ | 3420 | 2018-09-04 | |
안녕하세요. 좋은 아침입니다. 오늘 태풍 때문에 날씨가 안 좋네요ㅠㅠ | |||||
2030 | 가주나리 | 7157 | 2018-09-05 | ||
어제는 태풍때문에 비바람이 심했습니다. 특히 바람이 강했어요. 오늘 아침은 조용하게 됐습니다. 오늘은 오전중 사무실에서 일하고 오후 교실에서 수업을 합니다. 4 명의 학생분이 예약을 해주셨어요. 열심히 하겠습니다. | |||||
2029 |
오늘의 예정
+2
| 가주나리 | 4196 | 2018-09-06 | |
오늘은 날씨가 아주 좋네요. 오늘은 새로운 여권을 받으러 스와에 갑니다. 그후 인감 증명서를 신청하러 마쓰모토에 가려고 합니다. | |||||
2028 | 가주나리 | 4854 | 2018-09-07 | ||
오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다. 그 때문에 수업을 쉽니다. 유감입니다. | |||||
2027 | 가주나리 | 4806 | 2018-09-08 | ||
오제는 도쿄에서 회의가 있어 밤 늦게 돌아왔습니다. 피곤했지만 드라마를 봤습니다. 지금 보고 있는 대만 드라마가 너무 재미있어서 앞으로 어떻게 될지 궁금해서 참을 수가 없었으니까요. 그 때문에 수면부족입니다. |
만나서 반갑습니다!
韓国人と話が出来る機会があって良いですね。
勉強してたくさん話してみて下さい!*^^*
아자!아자!파이팅!