-
複合母音がむずかしい…。
-
閲覧数: 7799, 2012-11-24 19:00:44(2012-11-24)
-
基本母音は覚えた気がするんだけど
複合母音が出てきたときに、「?」ってなるなあ。
とっさに読み方が分からない。
いい覚え方ないかなあ。うーん。
コメント 3
-
선생님
2012.11.24 19:00
推薦:185/0 -
真波
2012.11.24 19:00
お返事がすっかり遅れてしまいました。
>かすじるさん
あ、カタカナ。原因それかもしれないです。
日本語の発音に直すと、似たものも同じくくりになって
再度ハングルに直すときに分からなくなっちゃうんです。
私だけかな?
何とか覚えられるように、がんばります!
>선생님
アドバイスありがとうございます。
家でよく見るところ…冷蔵庫とかに
でっかく書いた紙貼ってみます。
そして、ノートに書いて発音!ですね。
早速やってみます!ありがとうございます。
ハングルのタイピングも慣れてきたら
ネタザにもチャレンジしてみます。推薦:185/0 -
かすじる
2012.11.24 19:00
複合母音は難しいですね。私も勉強し始めのころ、そこで足踏みしました。とっさに読み方が分からない。
워は우(う)と어(お)で「うぉ」というイメージで分かりやすいのですが( 웨, 위, 의も同様)・・・。 どうして외が「うぇ」なのかが分からない。これじゃあ「おぃ」だわん。
無理やりカタカナで発音を記すからおかしなことになっているのかしら。韓国の発音では表記の通りなのかしら?
世界で最も合理的な文字といわれるハングル文字だから、作った人はさすがにそんな野暮なことしないですよねぇ・・・。たぶん・・・。・・・。推薦:36/0
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
448 |
제14과 숙제
+1
| alicetowa | 16085 | 2012-11-24 | |
1.피곤해서 일찍 잤어요. 2.주워서 옷을 많이 입었어요. 3.어제 한국 진구를 만나서 연화를 봤어요.[:ぽっ:] | |||||
447 |
제14과 숙제
+2
| 떡볶이 | 7236 | 2012-11-24 | |
疲れていたので早く寝ました。 피곤해서 빨리 잤어요. 寒かったので服をたくさん着ました。 추워서 옷을 마니 입었어요. 昨日韓国の友達に会って映画を観ました。 어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. | |||||
446 |
감사합니다.
+1
| 野菊 | 5306 | 2012-11-24 | |
선생님 첨삭 반갑습니다. 다음 일기도 잘 부탁합니다.[:初心者:] | |||||
445 |
개
+1
| 이거먹어요 | 5628 | 2012-11-24 | |
집에 개가 있어요. うちには犬がいます 지금 병 있어요. 今病気です 약을 주었어요. 薬をあげました 이거 먹어요 | |||||
444 | しーちゃん | 9772 | 2012-11-24 | ||
때문에/기때문에 어머니때문에 음악이 좋아졌습니다.(母のおかげで音楽が好きになりました) 공부했기 때문에 합격했습니다.(勉強したために合格しました) ㅅ不規則 짓다[:右:]過去形の요体 지어요. | |||||
443 |
友達
+1
| 野菊 | 10471 | 2012-11-24 | |
친구가 유학때문에 일본에 왔어요. 友達が留学のため日本へ来ました。 밤중에 친구가 열이 있다고 메일가 있었어요. 夜中に友達が熱を出したとメールがありました。 이국에서 병에 걸리면 마음이허전하다. 異国で病気になると心細いですよね。 부랴 부랴 지도을 보면서 살고있는곳 근처의 병원을 가르쳐쥤어요. 早々地図を見ながらすんでいるところの近くの病院を教えました。 일본의 보험증이 없기때문에 치료비가 비싸다고 가르쳐쥤어요. 日本の保険証が無いので治療費は高いですよと教えました。 다음날 병원에 갔어요. 次の日に病院へ行きました。 감기 이었가고 해요. 風邪という診断だったそうです。 돈도 비교적 싸게끝나서 좋았다고 말했어요. お金も比較的安く済んでよかったといっていました。 저도 안심했어요. 私も安心しました。 | |||||
442 | しーちゃん | 7673 | 2012-11-24 | ||
ㄹ/을거여요 선생님:자기 전에 여러분은 무엇을 할 거여요? [:初心者:]저는 자기전에한국어를공부할거여요. 으不規則 파랗다[:右:]요体 [:初心者:]파래요. | |||||
441 |
忙しかったです
+1
| 野菊 | 4693 | 2012-11-24 | |
이번주는 정말로 바빴어요. 今週は本当に忙しかったです 겨우 제 시간이 생겼어요. ようやく自分の時間が出来ました 벚꽃도 피고 느끼고 있습니다. さくらも咲き春を感じています 벚꽃이 피는무렵은 꽃샘추위 라고 해따뜻한 날이 적네요. さくらの咲く頃は花冷えといって温かい日は少ないですね 오늘도 아주 추워요. 今日もとても寒いです | |||||
440 |
안녕히 주무십시오
+1
| 맨바지 | 9666 | 2012-11-24 | |
오늘도 한국어 즐겁게 공부했습니다.[:○:][:Zzz:] | |||||
439 |
久しぶりに書いてます
+1
| いちご3 | 6935 | 2012-11-24 | |
しばらくサボってしまった[:汗:] 言い訳はいろいろできるけど、上達するためにはこつこつとがんばらないと・・・ と反省しつつ파이트[:上:][:上:] |
만나서 반갑습니다!
複合母音、
そうですね。
似ている部分が多くて覚えにくいですね。
まず、ノートに書きながら発音しながら練習を続けて下さい。後子音と組み合わせた文字を見ながら勉強して下さい。家でよく見つかるところに複合母音を書き、毎日見て発音してみましょう。
単語帳を使って電車などで見ても良いと思います。特別な方法ではないですが、ご参考になって下さいね。
아자!아자!파이팅!*^^*