ナショナル・スポンサー
今日:
7,307
昨日:
11,121
すべて:
5,330,489
  • 友達
  • 閲覧数: 10476, 2012-11-24 19:00:45(2012-11-24)
  • 친구가 유학때문에 일본에 왔어요.
    友達が留学のため日本へ来ました。

    밤중에 친구가 열이 있다 메일가 있었요.
    夜中に友達が熱を出したとメールがありました。

    이국에서 병에 걸리면 마음이허전하다.
    異国で病気になると心細いですよね。

    부랴 부랴 지도을 보면서 살고있는곳 근처의 병원을 가르쳐쥤어요.
    早々地図を見ながらすんでいるところの近くの病院を教えました。

    일본의 보험증이 없기때문에 치료비가 비싸다고 가르쳐쥤어요.
    日本の保険証が無いので治療費は高いですよと教えました。

    다음날 병원에 갔어요.
    次の日に病院へ行きました。

    감기 이었가고 해요.
    風邪という診断だったそうです。

    돈도 비교적 싸게끝나서 좋았다고 말했어요.
    お金も比較的安く済んでよかったといっていました。
    저도 안심했어요.
    私も安心しました。

コメント 1

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    >...열이 있다면 메일가 있어서요.
        있다[고] 메일[이][있었어요.]

    >...쓸쓸합니까?
      [허전하지요(心細いですよね)]
    心細い:(마음이)허전하다 に訳した方が自然です。

    >...살고있곳 근처의 병원을 가르쳐요.
       [있는곳] [가르쳐 줬어요.](日本語では「教えました」が自然ですが、韓国語では「教えてくれました」と言う意味で書くのが自然です)]

    >일본의 보험없 치료비가 비싸면 가르쳤어요.
    일본의 [보험증이 없기 때문에] 치료비가 [비싸다고] [가르쳐 줬어요.]

    >감기진단을 발와요
        [이었다고 해요.]

    >돈이 싼 요금으로 끝났어 괜찮말했어요.
    [돈도 비교적 싸게 끝나서 좋았다고 말했어요.]

    >처도 안심했어요.
    [저]


    정말 다행이에요!*^^*

    推薦:179/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
434 コリアンマスター 4460 2012-11-24
저는 이영애써 좋아합니다
433 봄여름가을겨울 9121 2012-11-24
東方神起がカードフェイスにデザインされた<東方神起 MasterCard>が19日から募集を開始し、話題となっている。<オリエントコーポレーション>が発行するもので、東方神起の全国ツアーライブ会場で入会を受け付けているほか、オフィシャルサイトからも申し込みが可能だ。加入者は今年だけで1万人を超える見通し。   東方神起は19・20日の横浜アリーナを皮切りに、5月6日まで大阪、名古屋、福岡、広島、仙台、札幌、さいたまの8都市で17回のライブを行う<東方神起3rd LIVE TOUR 2008〜T〜>を行っている。
432 봄여름가을겨울 9774 2012-11-24
映画「宿命」(MKDK、キム・ヘゴン監督)を語るうえでソン・スンホン、クォン・サンウを欠かすことはできない。普段から親しい友人として知られる韓流スター2人が一つの作品に同時にキャスティングされたという点、ソン・スンホンが除隊後に選択した最初の作品という点、そしてクォン・サンウが悪役に挑戦するという点が、この映画に注目が集まる理由だ。 「宿命」は、ウミン(ソン・スンホン)、チョルジュン(クォン・サンウ)、ヨンファン(チソン)、ドワン(キム・インクォン)ら同じ組織で育った男の友情と背信を描いている。 4人はカジノの金を奪い、これが組織に発覚、ウミンは罪を負わされて監獄に入る一方、チョルジュンは組織の勢力を拡大していくというストーリーだ。 典型的なノワール映画といえる。 全体的に重い雰囲気であるため、「感性アクション」「キャラクターノワール」ともいわれる。 激しい映画だが、女性観客のためのファンサービスは完璧だ。ソン・スンホンはどんなに崩れても、画面に現れる度に女性ファンの感嘆を誘う。一方のクォン・サンウは‘かっこよく’という考えを完全に捨てているようだ。 しかしこれが意外に率直で安らかな感じを与える。悪役に挑戦した理由を感じ取ることもできる。 昨年5月にクランクインした「宿命」はこれまで紆余曲折が続いてきた。 撮影が始まってすぐに制作者が死亡し、制作費の調達に問題が生じるなど苦労が多かった。 にもかかわらず2人のトップスターの存在は何より強い映画の存在理由になった。 120分間、トップスターが東奔西走する。 ストーリーに関係なく、若くて美しい俳優を見るだけでも心が癒される。 エンディング後、上半身を見せて運動場を走り回る画面はボーナスだ。 ‘青少年観覧不可’等級で20日に公開される。
431 野菊 8310 2012-11-24
ネタザ ゲーム 재미있어요.[:にぱっ:]
430 野菊 4637 2012-11-24
첨삭 반갑습니다.[:にこっ:]
429 かすじる 13951 2012-11-24
선생님이 언제나 일기 나 발음 첨삭,레슨 촬영을 하시니까 우리는 감사합니다.[:太陽:] いつも「日記」や「発音」の添削、レッスンの撮影して下さり感謝しています。[:太陽:] 다른 일을 하시면서 그거도・・・・. 他のお仕事をされながら、それも・・・。[:あうっ:][:汗:] 자는 시간는 있습니까? 寝る時間はありますか?[:Zzz:] 때로는 펀히 쉬습니다. たまにはゆっくり休んで下さいね。[:コーヒー:]
428 かすじる 5517 2012-11-24
≪~네요 / ~ですね,ますね(新たな発見をしたときの感動)≫     대국 시장 수상 마겟은 귀하고 아주 재미있네요.      / タイの市場、水上マーケットは珍しくて、とても面白いですね。 ≪~고/ ~て(羅列)≫       Q:여러분,한국에 가고 뭐 할 거예요?        A:판문점(JSA)에 가고 북한하고의 역사를 구경하고 갈 거예요.     Q:皆さん、韓国に行って何をするつもりですか。      A:板門店(JSA)に行って北朝鮮との歴史を見学してきます。[:お茶:] ≪~(으)니까 / ~ので(理由)≫      Q:오늘 영화를 봐갈까요?       A:미안해요. 돈이 없으니까 갈 수 없어요.     Q:今日、映画を見に行きましょうか?     A:ごめんなさい。お金がないので行けません。                                     ……[:ひよこ:]     
427
+1
김 민종 7839 2012-11-24
3월 17일 날씨 맑음 오늘도 따뜻하고 좋은 날씨다 , 난 날씨가 좋으면 기분도 너무 좋아, 그래서 ,아침부터 공부를 많이? 했어,[:にかっ:] 여기서 같이 공부 하는 여러분 우리들 열심히 공부 하자 파이팅,[:オッケー:]
426 김 민종 6992 2012-11-24
425 かすじる 6752 2012-11-24
≪~때문에,~기 때문에 / ~なので,~のおかげで,~のせいで(理由)≫      ~때문에   [:右:] 신선생님 때문에 한국어 공부가 재미있습니다.                 / シン先生のおかげで韓国語の勉強がおもしろいです。[:お茶:]   ~기 때문에 [:右:] 매일은 한글 일기를 쓰기 때문에 한국어가 늘어있어요.                / 毎日、ハングル日記を書くおかげで韓国語が上達しています。 ≪ㅅ変則≫ 짓다 / 作る・立てる・縫う [:右:] ~요体(過去形)へ             지을 수 없었어요. / 建てられなかったです。[:ひよこ:]