ナショナル・スポンサー
今日:
6,488
昨日:
11,047
すべて:
5,257,887
  • 감사합니다.
  • 閲覧数: 5294, 2012-11-24 19:00:45(2012-11-24)

コメント 1

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    고맙습니다!

    앞으로도 한글일기 열심히 써 주세요.*^^*
    推薦:177/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
7307 가주나리 4305 2021-03-18
어제는 오전에 사무실에서 일한 후 카숍에 다녀왔습니다. 오후에 학생이 수업을 받으러 오셨어요. 밤에 산책을 하러 나갔는데, 걷다가 달리고 싶어져서 달렸습니다. 오랜만에 달려서 기분이 좋았어요. 오늘은 오전에 의뢰인이 오시고 오후에 학생들이 오실 예정입니다.
7306 아ㄴ나★ 4306 2012-11-24
基本母音・複合母音を今日は勉強しました[:汗:] 全部覚えるのには少々時間がかかりそう[:はうー:] でも韓国語できるようになりたいし、独学でどこまでできるか知りたいからがんばる[:むむっ:][:音符:]!! 「英語ができたほうがかっこいいし便利[:音符:]」って友達が言ってたけど、私は大好きなドラマが字幕なしでも見れるから韓国語ができたほうが楽しいと思う!!! 少しずつがんばろう[:パンチ:]
7305
+1
heavengo 4306 2012-11-24
[:電車:]しゅくだい〜 추워서 옷을 많이 입었습니다 어제 한국 친구를 만나 영화를 보았습니다
7304 angyon 4308 2012-11-24
오늘 아르바이트가 있었는데 거기서 오렌지쥬스를 보충 하려고 했는데 쥬스가 흘러넘쳐 와서 옷이 오렌지 쥬스 투성이가 돼 버렸어... 벌써 오렌지 쥬스 공포증이다!!![:ハンバーガー:]
7303 가주나리 4314 2017-09-10
드디어 오늘이 왔습니다. 영어 시험날입니다. 오늘위해 열심히 공부하고왔으까 이제 그냥 편하게 전력을 다할 뿐입니다. 화이팅 !
7302 가주나리 4314 2020-08-24
어제는 한국어와 영어를 포함해 지금까지로 가장 많은 학생분들이 와 주셨다. 전날까지의 이사 도움 때문에 몸이 아파서 좀 힘들었지만, 와 주신 학생분을 위해 전력을 다했다. 학생분마다 수업 내용을 바꿀 필요가 있으니까, 어제처럼 하루에 많은 학생분이 오시면 준비도 많이 필요하다. 그러나 그 준비나 수업자체가 재미있고 보람이 있기도 하다. 이런 상황이 얼마나 행복한 것인지 모른다.
7301
태풍 +3
회색 4317 2017-08-04
오늘 아침은 하늘에 별이 많이 보여 너무너무 아름다웠어요. 오랜만에 이렇게 많은 별을 봤어요. 하지만 바람이 좀 세고 어디서나 구름이 와요. 아침 일찍 일어나서 산책하기 때문에 아름다운 별하늘을 보이고 정말 행복해요. 오늘부터 태풍이 어디에 가는지 비가 심한지, 바람이 세는지 잘 보고 주의해야겠어요. 이제 베란다는 정리했어요. 아~, 아무것도 않았으면 좋겠어요.
7300 구름^ㅁ^ 4318 2017-06-03
오전은 세탁했어요. 오후는 도서관에 가서 책을 빌렸어요. 그리고 카페에 가서 커피를 마시면서 책을 읽었어요. 저녁은 치과에서 정기 검진을 했어요. 내일은 비투비 창섭 씨의 솔로 데뷔 쇼케이스에 갈게요.
7299 유리유리유리 4320 2012-11-24
レッスン1やった。 むっちゃ難しいように感じたが、 なんか頑張れそう[:音符:] まだハングルは使いこなせないけど、 頑張るJ[:うさぎ:] 한한하でけた
7298 カムサ 4322 2012-11-24
요즘 타이틀을 붙이는 걸 잊어버렸어요. 끝난 일은 잊어버리자!!
7297 회색 4324 2018-04-11
이제 추운 날은 없을 거다. 날씨 좋아서 4월다운 나날이다. 뭔가 도전하는 게 좋을 것 같은데 하루 하루가 가득해서 지금 하고 있는 여러모로의 잘 할 밖에 없네요. 여러분은 도전한 일이 있어요?
7296 kenoppi 4325 2012-11-24
皆様、宜しくお願いします。 10月から、釜山に住む様になりました。 色んな人から教えてもらっていますが、 何しろ発音が難しい... 頑張ります。
7295 優名 4326 2012-11-24
나는 설국에 살고 있습니다. 지난 주, 넘어졌습니다…[:汗:] 지면은 얼음이므로, 넘어지면 아픕니다. 신체의 이쪽저쪽을 부딪쳤으므로, 지금은 근육통인 것 같아지고 있습니다. 주의하지 않으면…[:しくしく:]
7294 가주나리 4328 2022-04-24
어제는 오전에 청소를 하거나 마트에 가거나 했다. 오후에 학생들이 수업을 받으러 와 주셨다. 그후 올해 처음으로 마당의 김매기를 했다. 밤엔 선배와 함께 친구의 술집에서 밥을 먹었다. 오늘은 청소를 한 후 오전과 오후에 학생들이 오시고 수업을 할 예정입니다.
7293
びんじゃ 4330 2012-11-24
오늘은 숙제를해요. 여러분 안녕하십니까 오늘은 숙제를해요. =묻다= 話が面白ければ毎日ラジオを聞きます。(第9課 면 を使って...) 이야기가 재이있으면 매일 라디오를 묻어요. 이야기가 재이있으면 매일 라디오를 묻습니다. 이야기가 재이있으면 매일 라디오를 묻으세요. 이고 어때요? 별로 자신가없어요. 하지만 앞으로도  공부하고싶어오. 여러분 잘 부탁합니다! 갑사합니다.                       by 빔자 
7292
リリコ 4330 2012-11-24
7291 회색 4330 2017-12-10
어제 우리 강아지를 문병을 갔다. 전에 입원한 때는 내 얼굴 보면 돌아가고 싶어질때니까 먼 곳에서 봤어요. 근데 이번은 나이는 먹다가 밥을 안 먹는데 좀 만나볼까해서 봤는데 역시 안 됐어요. “엄마!! 나를 데려다 줄래...”라는 눈빛이..... 아직 실밥 제거 할 때까지 일주일에 입원해야 하는데.... 똑똑한 우리 강아지니까 제가 매일 회사를 퇴근 후에 꼭 만나려고 가니까 기다려요. “이 시간이 되면 엄마가 올 거야.” 라고 생각하면서 잘 먹고 빨리 나아가야 해요!!
7290 회색 4332 2017-06-07
장마가 왔다. 근데 오늘 아침은 습도도 높지 않고 서늘해요. 싫다 싫다해도 이계철인데 비 오는 게 어쩔 수없이 뭐. 하지만 주위를 잘 보면 수국을 비롯해 여러 꽃이 생생히 보인다. 자연의 좋다는 그렇게 된나 봐요. 올 여름은 엄청 덥지 것 같은데 지금 많은 비가 오지 않으면 큰 일이 될까 봐... 물이 얼마나 소중한 거라고 아니까요. 비야, 비야, 내려 내려~
7289 가주나리 4332 2017-06-26
오늘 아침은 쓰레기를 넣어 버렸습니다. 유월 마지막 주입니다. 이번주도 열심히 일하고 공부도 하겠습니다.
7288
번역 +1
타무 4333 2012-11-24
저는 지금까지 한국어를 열심히 공부해 왔다고는 말할 수 없습니다만, 그 때만은 열심히 했다고 말할 수 있는 일이 단 하나 있습니다. 2010년 KBS에서 방송된 「도망자plan B」의 대사를 번역한 일입니다. 그 드라마는 탐정 이야기로 비가 주인공역할을 맡았습니다. 비를 좋아하는 친구들은 모두 드라마를 보았습니다. 그렇지만, 친구들은 한국어를 잘 알아 들을 수 없기 때문에, 내용을 모를 것이라고 생각해, 제1화가 끝난 후, 저는 간단한 내용을 친구끼리 모이는 프로그에 실었습니다. 그랬더니, 언니가 쓴 문장을 읽어 겨우 어떤 내용인지 알았다는 친구가 많았습니다. 그래서 저는 본격적인 번역을 해 보려고 마음을 먹고, 대사를 한마디 한마디 번역하기 시작했습니다. 여러분도 아시다시피 한국 드라마는 일본 드라마와 달라 1주일에 2번 방송됩니다. 게다가, 방송 시간도 1시간 드라마라고 해도 65분이 되거나 70분 가깝게 되거나 합니다. 그리고 도중에 광고도 들어가지 않기 때문에 방송 시간이 매우 깁니다. 그것을 번역하는 것은 쉬운 일이 아니었습니다. 방송된 다음날 , 저는 새벽에 일어나서 다시보기를 보면서 일본어로 번역했습니다. 그렇게 출근 시간까지 번역해, 끝난 부분을 프로그에 실었습니다. 그리고 회사일이 끝나면 서둘러 집에 돌아가 컴퓨터 앞에 앉아, 나머지를 번역했습니다. 그런식으로 방송된 다음날 ,아니면 다다음날에는 번역문을 실었습니다. 물론, 모르는 단어도 많고 모두를 알아 들을 수 있던 것이 아닙니다. 사투리로 이야기하는 사람도 있고, 도대체 무엇을 이야기하고 있는지 모르는 노인도 있었습니다. 그런 경우에는 대충의 내용만 썼습니다. 그렇지만, 비의 대사만큼는 한마디도 놓치지 않고 번역했습니다. 그렇게 제1화부터 제20화, 마지막회까지 바쁘게 살면서 번역했습니다. 그렇지만, 전혀 힘들지 않았습니다. 오히려 즐겁고 행복한 시간들을 보냈습니다. 나중에 생각해 봤는데 이 경험은 은근히 좋은 한국어 공부가 되었다고 생각합니다.