ナショナル・スポンサー
今日:
7,750
昨日:
11,368
すべて:
5,248,102
  • 고미마요 씨에게
  • 김 민종
    閲覧数: 9346, 2012-11-24 19:00:46(2012-11-24)
  • 전 김 민종인데요,

    [:にこっ:]고미마요씨 정보 고마워요,[:ハート:]
    곧 가 봤지만, 드라마는 어떻게 해서 보겠지요?

    너무나 복잡하고, 눈은 반짝반짝하고 ,머리도,,
    일부러 가르쳐 주었는데, 미안해요,[:しょぼん:]

    Gyao로 해 주는 것을 기대해 기다리려고 해요, 전,,ㅜㅜ[:はうー:]






コメント 10

  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    제가 봤을때는..
    you tube => Coffee Prince ep01 라고
    입력 하면 볼 수 있었어요
    아마도 괜찮다고 생각해요
    해보세요^^
    推薦:14/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    아니 미안하긴..
    못 봤나요?
    그런 아쉬웠어요
    제 pc도 자주 움직이지 않게 되서, 고치도 못 해서 초조해하는 것이 많아요
    정말..미치겠네요
    김민종씨 드라마를 많이 보세요~
    저도 많이 볼게요^^


    推薦:32/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    드라마를 좋아하는 사람들이 얼마나 보는지
    모드겠지만 김민종씨는 1주에 15프로
    보고있나요? 대단해요^^
    저는 공부하기 위해서 보니까
    많은 드라마를 보기보다는 알아듣기 쉬운 말투가
    많거나 일상적인 회화가 많거나
    배우의 발음이 좋은 드라마를 자주 봐요
    마음에 들은 드라마를 몇 번이나 보고있어요
    매일 보고있는데 전부 다 알아듣는건 할 수 없거든요..저도 김민종씨 처럼 여러가지 볼필요 할지도 모르겠네요
    언젠가 전부 다 이해할 수 있으면 좋을텐데..^^




    推薦:185/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    좀 오래된 드라마인데 듣기 때문에
    풀하우스나,1%의어떤것이나,요즘은 이제봐서
    겨울연가^^ 를 자주 봐요
    풀하우스는 송헤교 발음이 예쁘고 알아듣기
    쉽게 느껴요
    1%의어떤것은 가족의 일상적인 회화가 많은 것
    같다고 생각해요 감동원 발음이 조금 궁금하는
    데...감동원 팬에는 미안해요..
    겨울연가는 말투 속도가 그리 빠라지 않으니까
    저에게 꼭 좋네요
    물론 새러운 드라마도 봐요
    항상 같은 드라마만 보면 재미없잖나요?
    좋은 드라마가 있으면 소개주세요
    사람에 따라 다르니까 참고 할지 모르겠는데
    김민종씨 말대로 편하게 즐겁면서 드라마를
    보는 것이 제일이네요^^
    推薦:20/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    ^^ 드라마 정보를 가르져줘서 고마웠어요
    이 셋 드라마들은 재미있라고 들었어요
    아직 보본 적이 없으니까 꼭 볼게요
    한국어를 공부하기로 해도 저는 주부니까 아무 것도 목표가 없거든요
    그냥 취미 위해서 그런가봐요
    독학으로 공부 하는건 너무 어려워요
    하지만 김민종씨 처럼 또 드라마를 봐서
    공부를 즐기고싶어요
    다시 드라마에 관한 정보를 가르져줬으면
    좋겠어요
    김민종씨랑 이렇게 교류를 할 수 있고
    정말 기뻐요
    또 얘기 하죠!^^
    推薦:22/0
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    또 김 민종인데요,
    you tube갔다 왔어요,

    근데 ,봤지만, 목소리가 안 나와요,

    친절하게 배웠는데, 전 pc 초심자로, 미안해요,
    推薦:151/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    전 한국드라마에 빠진 사람에 비해,너무 적은
    것 같아요. 다른 사람의 얘기를 들으면...

    전 일주간에 15프러그램 정도 봐요.
    잘 부는 편? 또는 적은 편?

    그미마여 씨는 얼마나 정도 봐요?
    推薦:77/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    왠지, 교환 일기 같은 것 같아서,고미마요씨
    괜찮으세요?

    근데 듣기 쉬운 드라마는 뭐예요?

    저도 처음은 메모를 가지고 알아 들을 수 있었던 말을 쓰면서 보고 있었지만,
    별로 통역을 목표로 하고 있는 것도 아니기 때문에, 요즘은 마음 편하게 단지 보고 있는 것만으로,
    이런 건에서는 안되?
    推薦:187/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    안녕히 주무셨어요?
    그렇구나,, 저도 풀하우스 지금도 가끔 봐요.
    비는 재미있고 헤교짱도 귀엽고 좋아,ㅎㅎ

    이거 보세요, 라고 하는 드라마는 고미마요 씨 말대로 사람에 따라 좋아함이 다르잖아요?

    요즘 *저 푸른 하늘 위에서,
    *사랑하는 하이에나,그리고
    *아빠 셋 엄마 하나 등을 재미있게 보고 있거든요.

    推薦:46/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    ㅎㅎ, 파랑이라고 말하면 ,하늘이 아니라 *저 푸른 초원 위에서,였어요.
    推薦:108/0 修正 削除
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
556 윤희 5506 2012-11-24
上:위  机の上に電話があります。책상 위에 전화가 있습니다. 下:아태 机の下に電話があります。책상 아래에 전화가 있습니다. 밑 前:앞 木の前に車があります。 나무 앞에 자동차가 있습니다. 後:뒤 木の後に車があります。 나무 뒤에 자동차가 있습니다. 中:안 家の中に人が居ます。 집 안에 사람이 있습니다. 外:밖 家の外に人が居ます。 집 밖에 사람이 있습니다. 中:속 鞄の中に本があります。 가방 속에 책이 있습니다. 隣:옆 家の隣に木があります。 집 옆에 나무가 있습니다. 左:왼쪽 右:오른쪽 真ん中:가온데 間:사이 私は兄が居ます。    자는 오빠가 있습니다. 私は姉が居ません。 자는 누나가 없습니다. 美容室もありますか? 미용실도 있습니까? 地下鉄がありませんか? 지하첱이 없습니까? ここ:여기  砂糖はここにあります。    설탕은 여기에 있습니다. そこ:거기  そこにはサウナがありますか? 거기에는 사우나가 있습니까? あそこ:저기 友達は、あそこにいます。 친구는 저기에 있습니다. どこ:어디  眼鏡屋さんは、どこにありますか?안경정은 어디에 있습나까? 여기는⇒여긴/ 저긴/ 거긴
555 밤밤 6489 2012-11-24
[:にぱっ:][:にかっ:][:にぱっ:][:にかっ:]너무 아주 기쁘다[:太陽:] 정말 기쁘다... 처음 코멘트를 받았다. 이렇게 기쁜 것은 없다. 설마 코멘트를 받을 수 있다니 생각 하지도 못했기 때믄에 깨닫지 못해 미안힙니다... 다시 써 주면 기쁜데... 코멘트를 받는 다고 정말 기쁜데... 나도 코멘트를 도전 해볼까...
554 angyon 10271 2012-11-24
지금 정말로 보고 싶은 사람이 있거든요... 진짜 먼 곳에 있기 때문에 그렇게 쉽게 만날 수가 없어요... 사실 매일 매일 그 사람을 생각하고 있고 아무것도 일이 손에 잡히지 않는 느낌이에요... 언제 만날 수 있을지도 모르기 때문에 정말 답답해요... 그 사람이 잘 지내고 있으면 좋은데 요즘 별로 연락 하지 않으니까 조금 걱정이에요... 아아아 보고 싶다...
553 잔미 7592 2012-11-24
[:スペード:]연미씨 아직 계십니까? 연미씨まだおられますか? [:太陽:]선생님、선생님도 코멘트 몹시 감사합니다! 私の個人的な恋愛の破局?の日記にコメント정말로 감사합니다!! 연미씨と선생님の「今は韓国語の勉強を休んで、また出来るようになったら したらいいと思います」「기다리겠습니다」というような 코멘트 몹시 몹시 감사했어요.コメント すごくすごく感謝しました!![:love:][:love:] 한국어를 공부할 생각이 들지 않았던 날들  그것이 몹시 마음의 버팀목이 되었습니다. 韓国語勉強する気がしなかった日々、それが大変心の支えになりました[:あうっ:][:太陽:] (毎日そのコメントを繰り返し言い聞かせ励まされました。) 어째서 그와 엇갈리는 원인을 만들어 버렸는지 생각하면 싫어집니다. どうして彼と行き違う原因を作ってしまったのか思えば嫌になります。[:しょぼん:][:曇りのち雨:] 그와의 메일의 교환은 돌아왔습니다. 彼とのメールのやり取りは戻りました。[:△:] 그렇지만 그는「 아직 얼굴 보고 이야기하는 용기가 없다」 「만나는 자신이 없다」라고 합니다.... でも、彼は「まだ顔を見て話す勇気がない」 「会う自信がない」と言います....[:しくしく:] 나는 한번이라도 좋기 때문에 보고 싶은, 만나고 싶습니다. 私は一回でもいいから見たい、会いたいです。[:ぽっ:] 그 목소리를 듣고 싶습니다. 彼の声を聞きたいです。 너우 외롭습니다. とても寂しいです。[:しくしく:] 한국 드라마의 제5~10째 정도입니까? 그렇지 않으면 벌써 끝나입니까···? 韓国ドラマの第5~10話くらいでしょうか? それとももう終わり(の方)なんでしょうか? 요줌 그에게 물었습니다만 한국인 연애 실수는 남성이 최초 급한 것 지난다. 最近彼に聞いたんですが、韓国の恋愛の失敗は、 男性が急ぎ過ぎる。[:ダッシュ:] 여성은 진지하게 너무 되기 때문에 실수하는 것 같습니다. 우리도 그랬던 것 같습니다. 女性は真剣になり過ぎるから失敗するらしいです。[:むむっ:] 私達もそうだったようです。 그런데 겨우 어제부터 초급 제8과를 공부할 수 있었습니다. 감사합니다! ところで、やっと昨日から(続きの)初級第8課を勉強することが出来ました 感謝です![:女性:] 지금부터 또 조금씩 노력하고 싶기 때문에, 잘 부탁드립니다(><)! これからまた少しずつ努力したいので よろしくお願いします。[:女性:][:汗:][:下:] (新しい方も、처음 뵙겠습니다.공부 힘내요.아자 아자 파이팅[:グー:])
552 유캉 8793 2012-11-24
오늘은 한굴능력시험을 봤어요.. 좀 힘들었어..[:ダッシュ:] 내일은 한국어 수업이 있으니까 빨리 자야지..[:むむっ:]
551 윤희 10255 2012-11-24
안녕하십니까? 처음 뵙겠습니다. 저는 윤희라고 합니다. 만나서 반갑습니다. ニックネームの윤희は、大好きなコミックの主人公が、允姫と言う名前なので、つけました。 잘 부탁합니다.
550
한국 +1
성민민 9603 2012-11-24
한국
549 김 민종 9087 2012-11-24
아,ㅏㅏㅏ 날씨가 너무 좋--다.[:太陽:][:太陽:] 기본도 좋--다. 오늘도 아마 이 날씨처럼 좋은 날이 되겠죠.
548 野菊 6730 2012-11-24
금년도 장미가 핐어요. 길을 지나가 사람들 예쁜 핐어 말핬어요. 저도 기뻐요. 금년이 정말로 몌뻐요.
547 김 민종 9225 2012-11-24
좀 전에부터 비가 오고 있어서,너무 조용한 날이다. 가끔 먼 곳에서 구급차 사이렌이 피퍼,피퍼. 들려서, 그 소리 들릴 때마다 건강이 제일이다 라고...... 오늘도 무사히 재닐 수 있으면 평범이라도, 매일 변화가 없어도 , 건강이라면, 좋겠다,라고 자주 생각해요. 하자만 안간은 너무나도 へくしょん!!!!!5 어머 재채기가 나왔다. 추워! 감기 들었나 보다. 머리도 아파. 옷을 더 입어, 따뜻한 생강차나 마셔야지. 재채기--기상--상태--태양--양달--달갑다-- 다행--행복--복성스럽다--다랑어--어지럽다. 좀 어지러워서. 끝