ナショナル・スポンサー
今日:
4,137
昨日:
11,368
すべて:
5,244,489
  • 고미마요 씨에게
  • 김 민종
    閲覧数: 9338, 2012-11-24 19:00:46(2012-11-24)
  • 전 김 민종인데요,

    [:にこっ:]고미마요씨 정보 고마워요,[:ハート:]
    곧 가 봤지만, 드라마는 어떻게 해서 보겠지요?

    너무나 복잡하고, 눈은 반짝반짝하고 ,머리도,,
    일부러 가르쳐 주었는데, 미안해요,[:しょぼん:]

    Gyao로 해 주는 것을 기대해 기다리려고 해요, 전,,ㅜㅜ[:はうー:]






コメント 10

  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    제가 봤을때는..
    you tube => Coffee Prince ep01 라고
    입력 하면 볼 수 있었어요
    아마도 괜찮다고 생각해요
    해보세요^^
    推薦:14/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    아니 미안하긴..
    못 봤나요?
    그런 아쉬웠어요
    제 pc도 자주 움직이지 않게 되서, 고치도 못 해서 초조해하는 것이 많아요
    정말..미치겠네요
    김민종씨 드라마를 많이 보세요~
    저도 많이 볼게요^^


    推薦:32/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    드라마를 좋아하는 사람들이 얼마나 보는지
    모드겠지만 김민종씨는 1주에 15프로
    보고있나요? 대단해요^^
    저는 공부하기 위해서 보니까
    많은 드라마를 보기보다는 알아듣기 쉬운 말투가
    많거나 일상적인 회화가 많거나
    배우의 발음이 좋은 드라마를 자주 봐요
    마음에 들은 드라마를 몇 번이나 보고있어요
    매일 보고있는데 전부 다 알아듣는건 할 수 없거든요..저도 김민종씨 처럼 여러가지 볼필요 할지도 모르겠네요
    언젠가 전부 다 이해할 수 있으면 좋을텐데..^^




    推薦:185/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    좀 오래된 드라마인데 듣기 때문에
    풀하우스나,1%의어떤것이나,요즘은 이제봐서
    겨울연가^^ 를 자주 봐요
    풀하우스는 송헤교 발음이 예쁘고 알아듣기
    쉽게 느껴요
    1%의어떤것은 가족의 일상적인 회화가 많은 것
    같다고 생각해요 감동원 발음이 조금 궁금하는
    데...감동원 팬에는 미안해요..
    겨울연가는 말투 속도가 그리 빠라지 않으니까
    저에게 꼭 좋네요
    물론 새러운 드라마도 봐요
    항상 같은 드라마만 보면 재미없잖나요?
    좋은 드라마가 있으면 소개주세요
    사람에 따라 다르니까 참고 할지 모르겠는데
    김민종씨 말대로 편하게 즐겁면서 드라마를
    보는 것이 제일이네요^^
    推薦:20/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    ^^ 드라마 정보를 가르져줘서 고마웠어요
    이 셋 드라마들은 재미있라고 들었어요
    아직 보본 적이 없으니까 꼭 볼게요
    한국어를 공부하기로 해도 저는 주부니까 아무 것도 목표가 없거든요
    그냥 취미 위해서 그런가봐요
    독학으로 공부 하는건 너무 어려워요
    하지만 김민종씨 처럼 또 드라마를 봐서
    공부를 즐기고싶어요
    다시 드라마에 관한 정보를 가르져줬으면
    좋겠어요
    김민종씨랑 이렇게 교류를 할 수 있고
    정말 기뻐요
    또 얘기 하죠!^^
    推薦:22/0
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    또 김 민종인데요,
    you tube갔다 왔어요,

    근데 ,봤지만, 목소리가 안 나와요,

    친절하게 배웠는데, 전 pc 초심자로, 미안해요,
    推薦:151/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    전 한국드라마에 빠진 사람에 비해,너무 적은
    것 같아요. 다른 사람의 얘기를 들으면...

    전 일주간에 15프러그램 정도 봐요.
    잘 부는 편? 또는 적은 편?

    그미마여 씨는 얼마나 정도 봐요?
    推薦:77/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    왠지, 교환 일기 같은 것 같아서,고미마요씨
    괜찮으세요?

    근데 듣기 쉬운 드라마는 뭐예요?

    저도 처음은 메모를 가지고 알아 들을 수 있었던 말을 쓰면서 보고 있었지만,
    별로 통역을 목표로 하고 있는 것도 아니기 때문에, 요즘은 마음 편하게 단지 보고 있는 것만으로,
    이런 건에서는 안되?
    推薦:187/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    안녕히 주무셨어요?
    그렇구나,, 저도 풀하우스 지금도 가끔 봐요.
    비는 재미있고 헤교짱도 귀엽고 좋아,ㅎㅎ

    이거 보세요, 라고 하는 드라마는 고미마요 씨 말대로 사람에 따라 좋아함이 다르잖아요?

    요즘 *저 푸른 하늘 위에서,
    *사랑하는 하이에나,그리고
    *아빠 셋 엄마 하나 등을 재미있게 보고 있거든요.

    推薦:46/0 修正 削除
  • 김 민종

    2012.11.24 19:00

    ㅎㅎ, 파랑이라고 말하면 ,하늘이 아니라 *저 푸른 초원 위에서,였어요.
    推薦:108/0 修正 削除
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
506 김 민종 10738 2012-11-24
오늘로 3번째다. 우리 집 우체통에 다른 집의 짐이 들어가 있던 것은. 처음은 아마 크리스마스 쯤, 아이 이름만 적은 핑크 스웨터. 어디 집의 것인지 몰라서 다음날에 관리인씨에게 신고해서, 이로써 우선 안심이다. 아,좋겠다. 다름다음날 관리인씨가 나한테 말했다. ○○○호에 물건을 넘겨줬습니다,라고. 그 며칠 후 또 이번은 빨간 장갑. 또 관리인씨에게,부탁했다. 그리고 오늘. 3번째다,이번은 이름도 아무것도 없이 회색 양말하고 만화 DVD, 아마 어머니날 선물인가? 또 내일 아침에 관리인씨에게 부탁하려고, 생각하면서 저녁을 먹고 있을 때 ,, 핀폰,, 나오면 ,저, 라고 젊은 여자의 당혹함 모습. 아, 혹시 시디? 네네 그렇습니다. 지금부터 가면 안될까요? 곧 왔다. 이번으로 3번째니까,,내가 말하면, 젊은 어머니는 네? 라고 말했다. 처음인데요,라고,,, 어머머?이전의 짐은 어디에 갔을까? 설마 저 늙은 관리인 아저씨가 ..밤마다 입는? 생각만큼 무서워...[:きつね:]
505 고미마요 5946 2012-11-24
골덴위크 동안 시댁에 다녀왔어요 시댁에 있었을때 맛있는걸 많이 먹어서 그런지 더욱 살이 쪄버렸어요[:ぎょ:] 아무든 살이 빠질 수 밖에 없어요 어떡할까? 어떻게 하면 효과가 있을까? 여름이 벌써 다가오니까 빨리 다이어트를 해야지.. 하~..힘들어...[:しょぼん:]
504 잔미 6140 2012-11-24
재도전!![:グー:] 再挑戦!! 오늘 점심 식사에 또 김밥을 만들었어요.[:太陽:] 今日の昼食に、またキムパプ(韓国風のりまき)を作りました。 팔종류 곡물 밥으로 만들어 보았어요. 8種類の穀物のご飯で作ってみました。 (色はハンバーグぽいし、巻き具合はまだまだで、 全部綺麗な丸い形では無いですが[:汗:]) 이번 맛은 어떨까요?[:汗:] 今回の味はどうでしょうか? 너무 맛있게 되었어요!![:○:][:音符:] とても美味しく出来ました!! やったぁ~![:にかっ:][:チョキ:] (↑ってどう言う・書くんだろう?잘됬네~!でいいのかな? でも自分で自分褒めてるみたいで恥ずかしい[:汗:] )
503 히러키 10978 2012-11-24
처음 뵙겠습니카. 저는 회사원입니키. 韓国語の勉強は始めたばかりで、本当に難しいです。 パッチムを沢山打つのに、本当に時間がかかります。 Im Japanese American. Ive just started to study Korean. (As for Japanese, Ive learned it for 10 years, but still not good at writing Japanese.) Actually, Koean is more difficult to learn than Japanese for me. Is it correct? Ill do my best.
502
공부 +2
유우고 6493 2012-11-24
단어를공부中[:きゅー:] 頭に入っていかないよう[:汗:] でもがんばります! 아자!아자!파이팅!!
501 잔미 9844 2012-11-24
만들었습니다.[:女性:][:音符:](形はグチャグチャだが;あ、味も・・・下記↓) [:右:]안에 넣은 것은・・・中に入れた物は・・・  타크안 たくあん 오이 きゅうり 계란부침 卵焼き 당근 にんじん(ハングル表記編集) 시금치 ほうれん草 딱딱하게 감을 수 없습니다.능숙한 감는 방법을 가르쳐 주세요?[:初心者:][:汗:] 硬く巻くことが出来ません。上手な巻き方を教えて下さい。 맛 어떻습니까? 味どうですか? 별로 맛이 나지 않았습니다···[:がーん:][:△:] あまり味がしませんでした・・・ 3년전은 맛있게 할 수 있었는데・・・[:きゅー:][:下:][:下:] 3年前は美味しく出来たのですが・・・
500 영미 118778 2012-11-24
오늘은 신승아 선생님이 코맨트 주셔서 정말 기뻐요[:にかっ:] 혼자서 공부 하는것을 조금 외럽지만, 여기서는 선생님도 있고 나 같은 공부 하는 사람도 있고, 재미 있어요. 나는 一昨日 부터 한국사람과 메일 하지만, 쓰는것이 오려워요. 말를 많이 몰라서,어떻게 쓰면 좋은지 몰라서... 그런대,만약에 단어를 맞지 않으면 한국사람은 의해 못해요? 今日は頑張って文章を書いてみました。[:パンチ:] 一昨日から韓国の方とメールを始めたのですが、かなり大変ですね・・。単語を間違えたら理解出来ないだろうと、毎回毎回調べながら書きますが、なかなか単語が覚えられないです。スペルが難しいです。 ㅔ と ㅐを間違えたり、ㅗ とㅓを間違えたり。 やっぱりこれを間違えると違う単語になったりして、意味は通じないものなんだろうか・・・。 今日の日記を翻訳機で翻訳してみると・・・ いろいろと間違っているらしい。意味不明~[:はうー:] ☆単語練習☆ 寂しい:외롭다 외로워요 (×외럽지만) 難しい:어렵다 어려워요 (×오려워요) 一昨日:그저께 ところで:그런데 (×그런대) 理解:이해 (×의해 なぜかずっと間違って覚えていた・・・[:ぎょーん:]) 文法は自分では全くわかりません[:汗:] 「オリョウォヨ」という言葉は今まで何度も使ってきた言葉なのに、書き間違えるという事は発音も出来てないと言う事だし・・・。なかなか覚えられない。どうやったら覚えられるんだろう~
499 영미 6510 2012-11-24
신승아 선생님이 말하는 "들어 보세요"가 정말 예쁘다[:love:]
498 애미09 11411 2012-11-24
3월부떠 한국사람과 mail 하고 있어요[:にかっ:] 한국어 열심히 공부 해요[:グー:]
497 영미 99183 2012-11-24
PC가 늦어서 동화를 볼수 없어요... と、書いてみたものの、合ってるのかわかりません[:汗:] PCが遅くて(重くて)動画が見れない~[:しくしく:] レッスンはたまに途切れ途切れになるけど、なんとか見れる[:オッケー:] でもコーヒープリンスは見れないらしい[:下:][:下:][:下:]