-
왠지 즐거워요!
-
閲覧数: 7895, 2012-11-24 19:01:21(2012-11-24)
-
계속 공부하고 있는 회화 책은 41과까지 왔어요.
하지만 40과와 41과는 시간이 많이 걸려요.
조금 설명적인 회화니까...[:あうっ:]
그러니까 휴식하고 억양CD를 듣는다.
듣고 있으면 지금까지 똑같이 들리고 있던 문장이 구별할 수 있는 것 같아요.
"발이 아파요."와 "팔이 아파요."
"저기 보이는 게 달이에요."와 "저기 보이는 게 딸이에요."라는...
"잘 못했어요."는 억양으로 의미가 달라요.
「間違ってしまいました」と「上手くできませんでした」
물론 전후의 내용으로 판단할 수 있으지만 억양만으로 판단할 수 있거든요!
빨리 발음의 요령을 익히고 싶어!![:にかっ:][:チョキ:]
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
1626 |
숙제
+1
| ルーミン | 5619 | 2012-11-24 | |
제 17과 한국에서 찍은 사진. 아까 들은 얘기. 어제 본 영화는 재미있었어요. 이거는 일본에 볼 편지예요. 여기가 내가 살 집이에요. | |||||
1625 |
이전에 들은 얘기.
+1
| 회색 | 5521 | 2012-11-24 | |
외국에서 일본어를 가르친 사람이 인사에 대해서 이런 얘기를 했어요. "こんにちは、お元気ですか?"라고 물으면 "おかげさまで。"가 자연스럽다고 해요. 일본어의 "おかげさま"는 아주 좋은 말인데 외국어로 바꾸는 것이 어려워요. 외국어를 배우는 때 일본어를 재발견할 느낌이었어요. ....어? 피부가 건조하기 시작했어요. 이 겨울야말로 가습기가 갖고 싶어!! | |||||
1624 |
감사합니다!
+1
| 준준대수 | 3515 | 2012-11-24 | |
선생님!언제나 감사합니다!![:love:] 나는 생각을 글에 표현하는 것이 어려워요.[:きゅー:] 학생 때까지 글을 쓰는 것이 싫어했어요.[:しくしく:] 아 아![:汗:] 그러나・・・ 열심히 하겠습니다~![:パンチ:] | |||||
1623 |
第6~8の宿題
+2
| ななとみい | 4366 | 2012-11-24 | |
第6課 ㅂの不規則 重い 무겁다 → → → 무거워요(重いです) 무거웠어요(重かったです) 軽い 가볍다 → → → 가벼워요(軽いです) 가벼웠어요(軽かったです) 第7課 으の不規則 大きい 크다 → → → 커요(大きいです) 痛い 아프다 → → → 아파요 (痛いです) 第8課 르の不規則 違う 다르다 → → → 달라요(違います) 育てる 기르다 → → → 길러요(育てます) | |||||
1622 |
초급 제18과 숙제
+1
| yochi | 6288 | 2012-11-24 | |
韓国語は難しいけど面白いです。 한국어는 어렵지만 재미있어요. 兄は背が高いですが、弟は小さいです。 오빠는 키가크지만 남동생은 작어요. 日曜日には韓国料理を作ろうと思います。 일요일에는 한국요리를 만들려고 해요. ホテルに泊まろうと思います。 호텔에서 숙박해려고 해요. 食べようと思ったが、時間がありませんでした。 먹으려고했지만 시간이없었어여. 선생님 감사합니다. 첨삭 잘 부탁드립니다. | |||||
⇒ |
왠지 즐거워요!
+1
| 회색 | 7895 | 2012-11-24 | |
계속 공부하고 있는 회화 책은 41과까지 왔어요. 하지만 40과와 41과는 시간이 많이 걸려요. 조금 설명적인 회화니까...[:あうっ:] 그러니까 휴식하고 억양CD를 듣는다. 듣고 있으면 지금까지 똑같이 들리고 있던 문장이 구별할 수 있는 것 같아요. "발이 아파요."와 "팔이 아파요." "저기 보이는 게 달이에요."와 "저기 보이는 게 딸이에요."라는... "잘 못했어요."는 억양으로 의미가 달라요. 「間違ってしまいました」と「上手くできませんでした」 물론 전후의 내용으로 판단할 수 있으지만 억양만으로 판단할 수 있거든요! 빨리 발음의 요령을 익히고 싶어!![:にかっ:][:チョキ:] | |||||
1620 |
맛있었어요!
+1
| 준준대수 | 7523 | 2012-11-24 | |
어제 우리 딸하고 같이 백화점에서 식사했어요.[:love:] 그 집 이름은 한국의 가정 요리 「최고야」예요[:オッケー:] 나는 유계장クッパ장식를 주문하고 우리 딸은 불고기장식를 주문했어요.[:にひひ:] 나도 우리 딸도 그 요리가 아주 맛있었어서 또 먹으러 갔다 올 거예요[:四葉:][:love:] | |||||
1619 |
初級17숙제
+1
| yochi | 6482 | 2012-11-24 | |
韓国で撮った写真 ハングゲソ チグン サジン 한국에서 찍은 사진 さっき聞いた話です。 アッカ トゥルン yeギ イエヨ 아까 들운 얘기 이에요. 昨日見た映画は面白かったです。 オジェ ポン ヨンファヌン チェミイソッソヨ 어제 본 영화는 재미있었어요. これは日本に送る手紙です。 イゴヌン イLボネ ポネL ピョンジ イムニダ 이거는 일본에 보낼 편지 입니다. ここが私の住む家です。 ヨギガ チョ サL チビエヨ 어기가 저 살 집 이에요. | |||||
1618 |
아년하세요
+1
| 이치킨 | 4932 | 2012-11-24 | |
아년하세요 나의이름은마나입니다 나는샤이니가좋해요^^ はじめまして。k-popが好きで勉強をはじめました。 今日はハングルの練習用に投稿です[:ねこ:] | |||||
1617 | 회색 | 7812 | 2012-11-24 | ||
어제 공부한 발음은 너무 신선한 감각이였어요.[:ぎょ:] 억양을 붙여서 읽을 때 생각하면서 발음하는 것이 중요라는 공부였다. 한국어와 일본어는 비슷하기 때문에 잘 못한 발음이 되는 때도 있는 것 같아요. 내 한국어가 부자연스러운 것은 억양의 탓이였어요.[:むむっ:] 발음의 억양에도 룰이 있는 것을 알았어요. 한 단어로 억양이 있어 문장이 되도 그 기본 억양은 바꾸지 않아요. 하지만 한국어의 억양은 문절마다 올라,문말은 내린다. 그러니까 단어가 문말으로 오면 억양을 바꾸는 때도 있어요. 이걸 기억해서 자연스러운 발음을 목표로 하자!![:パンチ:][:にぱっ:] |
■ 바른 표현 ■
> 계속 공부하고 있는 회화 책은 41과까지 왔어요.
-> 계속 공부하는 회화 책이 41과까지 왔어요.
> 듣고 있으면 지금까지 똑같이 들리고 있던 문장이 구별할 수 있는 것 같아요.
-> 듣고 있으면 지금까지 똑같이 들렸던 문장을 구별할 수 있을 것 같아요.