ナショナル・スポンサー
今日:
11,023
昨日:
11,673
すべて:
5,274,095
  • 【의문】치고 올라오다
  • 閲覧数: 132067, 2012-11-24 19:02:21(2012-11-24)
  • 오늘 아침에 기(旗) 당번이었어요.
    근처 횡단보도에서 30 분쯤 서 있었으면 좀 추웠어요.
    그래도 어린이들이 너무 활기가 있으니까 저한테도 상쾌한 아침이 됐어요.


    근데..,

    「치고 올라오다」=どんどん昇進してくる

    と言うらしいのですが、
    この「치고」、辞書で치다を見てもなんとなくピンと来ないです。あえていえば「稲妻が光るように一瞬で…」って事なのかな~?

    어떻습니까?

コメント 7

  • 떡볶이

    2012.11.24 19:02

    検索してみるとかなり使われている表現なのですが、残念ながらちゃんと説明されているサイトをみつけられませんでしたので全く自信はありませんが、ヒットチャート等で上位に上がってくるような場面で使われていましたし、치다には攻撃したり叩いたり排斥するような意味もありますから、他に打ち勝って上がって来るとか、他を押し退けて上がって来るとか、そんな感じがしました。これで意味は通じますか?
    推薦:35/0
  • 떡볶이

    2012.11.24 19:02

    '치오르다'は韓日辞書にはありませんでしたが、韓国の国語辞典では説明がありました。さすが회색さん、こんな単語、良くご存知でしたね。^^

    http://krdic.naver.com/search.nhn?dic_where=krdic&query=%EC%B9%98%EC%98%A4%EB%A5%B4%EB%8B%A4

    確かに接頭辞の'치'はあって(これは韓日辞書にも載っている)意味も通じてしまいますが、今回は'치오르다'ではなく'치고 오르다(올라오다/올라가다)'ですし、あくまでも'고'は用言の第一語基に付く助詞ですので、例えば'치오르다'が'치고 오르다'の縮約という可能性や、接頭辞'치'が元々は'치다'から派生したものだという可能性はあるにしても、'치고 오르다'の'치'の部分が接頭辞というのは、文法的には説明が難しいように思います。接頭辞の後に'고'が付くという文法があれば可能ですが、そういった文法はありますか?
    推薦:169/0
  • 떡볶이

    2012.11.24 19:02

    韓国人に聞いてみました。
    '치고 올라오다'は、やはり「他者を押しのけて自分が上がっていく」意味でした。
    で、この場合の'치고'は'予想通り치다'の語幹に助詞'고'が付いたものなのですが、質問者の方がピンと来ないとおっしゃるのも当然で、韓国人が考えてもこの場合の'치다'単独の意味合いはピンと来ないそうです。
    ご存知のように'치다'にはたくさんの意味があるのですが、昔はもっとたくさんあって、多くは「攻撃する」事に関係したものだったそうです。
    しかし今では、この「攻撃する」事に関連した意味合いで'치다'を単独で使うことは稀なのだそうです。でも'치고 올라오다'のような慣用句の中には「攻撃する」に関連した意味合いが残っているそうです。
    推薦:41/0
  • 회색

    2012.11.24 19:02

    바로 지금 "오르다"를 공부하고 있어요.

    그래서 제가 생각한 건 接頭詞"치-"예요.

    "치오르다"는 말이 있거든요.上に向かって上がる。

    처음에는 떡볶이 씨하고 같은 생각을 했는데 혹시라도 이쪽도 관계가 있을지도 모르겠고.
    推薦:172/0
  • 회색

    2012.11.24 19:02

    으이고~.

    떡볶이 씨도 참.

    저는 그렇게 어렵게 생각하지 않았어요.

    단지 단어 "오르다"를 공부하고 있어서 사전을 읽었던 때 "어?"라고 .

    역시 선생님이 가르쳐 주지 않으면 모르겠네요.

    신승아 선생님~~!!

    도와 주세요~, 가르쳐 주세요~.알려고 싶어요!!
    推薦:98/0
  • 회색

    2012.11.24 19:02

    またまた、本を読んでいたら…
    '치고'という助詞(補助詞)を見つけました。

    でも、'치고'の前には、何もなかったのかな?

    単独で'치고 올라오다'だけだったのかな?

    '치고'
    ①「~は例外なく全て」の意味で使われたり、
    ②基準を表す語に付いて「その点では例外的に」「~を基準にして考えると」という意味で使うそうです。


    動詞'치다'にも「見なす、~とする」という使い方もあるとか。


    私たちはともかく、君がもっと心配だという文も

    補助詞⇒우리는 둘째 치고 네가 더 걱정이다.

    動詞⇒우리는 둘째로 치고 네가 걱정이다.

    でも、この場合には当たらないですね、きっと。

    思ってもみなかった使い方を発見したので、書き込んでみました。
    推薦:86/0
  • 회색

    2012.11.24 19:02

    やっぱり「攻撃する」意味の'치고'なんですねぇ。意味的には一番しっくりくるような…。

    まるごと覚える言葉ですね。なかなか覚えられないけど、知っているだけでも 違うかな?

    調べるって楽しいですね。\(◎o◎)/!
    推薦:17/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1248 じゅんみん 10002 2012-11-24
안녕하세요[:音符:]자는 준민입니다[:チョキ:] 来年の夏から韓国に留学予定です! それまでに少しでも話せるように、勉強頑張るぞ!!
1247 가주나리 10003 2019-11-13
어제는 오전에 시청과 법무국에 갔다왔어요. 오후에 사무실에서 서류를 만들고 저녁에 학생분이 오시고 수업을 했어요. 오늘은 오전에 손님의 회사에 서류를 가져가고 법무국과 시청에도 가야 돼요. 오후에는 세 명의 학생분이 오시고 수업을 할 거예요. 밤에는 "쉬운 한국어 회화 강좌"가 열릴 겁니다. 좀 바쁠 거예요.
1246 회색 10004 2015-07-21
오늘은 또 비가 왔어요. 지난 3연휴는 푹 쉬기 때문에 기운이 있어요!! 이 범주도 치열함이 일해야 돼요. 인터넷 상태가 좋아졌으면 내 스트레스는 없어졌을 텐데....
1245 마됴료시가 10005 2012-11-24
[:四葉:]何度か挫折したハングル・・・今度こそがんばるぞ!    안녕하심닉가・・・・この基本文の中にすでに何故?と思う部分が  二箇所もあります。  マスターする日は本当にくるかなぁ~[:汗:]
1244 가주나리 10005 2019-11-02
어제 고등학교의 동급생과 술집에서 만났어요. 오랜만에 많이 이야기를 나누어서 즐거웠어요. 그 친구가 막차를 타고 돌아간 후 저는 혼자 노래방에 갔어요. 한시간에서는 만족할 수가 없어서 30분 더 연장했어요. 그리고 밤 12시정도에 집에 돌아왔어요. 오늘은 오전에 수업을 하겠어요.
1243 가주나리 10007 2017-04-02
요즘 허리가 조금 아픕니다. 아마 운동부족 때문에라고 생각합니다. 특별한 운동이 아니라도 일부러 걷는 만으로도 좋죠. 오늘부터 시작하겠습니다.
1242 가주나리 10007 2020-02-24
어제는 나가노현이 열리고 있는 외국사람을 위한 출장상담회를 견학하러 갔다왔습니다. 오전 9시 반부터 오후 2시까지 안에 많은 외국사람이 상담을 받으로 오셨어요. 일본어를 말할 수가 없는 사람도 많고 그런 사람을 위해 외국어를 잘 할 수 있는 상담원이 열심히 상담을 하고 있었습니다. 저는 처음으로 참가했는데, 지금까지 몰랐던 현장의 분위기를 느낄 수 있고 좋은 자극을 받았어요. 법무사로서 앞으로 뭘 해야 할지 조금 알았습니다.
1241 회색 10009 2012-12-11
저기요~, 요새 겨우 확실에 알게됐어요. 큰 소리가 얼마나 중요인지. 그리고 기초가 얼마나 중요인지. 긴 시간을 만들 수 없어서 암기하고 싶은 문장를 메모하여 늘 갖고 있어서 시간이 좀 있는 때 큰 소리로 입을 오버하는 만큼 해서 연습하거든요. 그러면 어머나 갑자기머릿속에 점점 들어오는 것 같아요. 그래요, 선생님께서 처음부터 "큰 소리로 말해보세요~!"라고 말씀하셨던데요. 지금은 기초부터 다시 하니까 입을 크게 열어 오버하게 움직이고 연습하고 있어요. 아마도 얼굴이 너무 이상하지 않은지 스스로 상상해서 웃어요.ㅋㅋ. 선생님 레슨도 선생님 입을 잘 보면서 "아~, 여기는 입은 이런 모양이네" 라고 공부해요. 선생님과 함께 대화하고 있는 처럼, 아이고~, 선생님도 참! 미안합니다. 잊었어요. 아~, 맞다!그랬었어. 네~, 열심히 할게요. 또 뵙겠죠!
1240 가주나리 10009 2016-11-19
비가 내리고 있습니다. 어제 연수회가 끝났습니다. 제가 가지고 있는 힘은 다 내버렸습니다. 앞으로는 다음 목표에 향해서 걸어 가고 싶습니다.
1239 가주나리 10010 2015-02-26
오늘 아침 기온이 0도. 아직 아직 춥다. 이 시간 밖은 이제 밝아요. 낮이 길어졌다. 오늘은 오전에 법원에 가서 오후는 사무실에서 일할 예정이에요.
1238 회색 10012 2014-01-02
이 휴가는 특히 할 일이 없고 집에서 먹다 자다 하고 있어서 좀 살쪘다. 여러분은 어때요? 마라톤(駅伝)을 보면서 과자를 먹었어요. 내일도 그럴지도 모르겠어요. 이하하...
1237 회색 10020 2014-10-03
변함없이 한글 하나하나 소리를 확인하고 연습해요. 제가 잘못할 소리는 알아봐요. 아이구~, 이것도 안돼 또한 이것도 안돼.... 그래도 요령을 알아서 하니까 싫증이 안 나고 연습할 수 있게 돼요. 열심히 할게~!! 어머!! 또 태풍이 올 것 같아. 주말에 밖에 나갈 수 없으니까 공부할 시간이 있을 거야! 태풍은 걱정되는데.ㅅ 내일은 강아지 떼리고 동물병원에 갈 예정이에요.
1236 토끼양 10022 2015-12-24
먼 곳에 사는 친구가 결혼했다는 소식을 들었다. 너무너무 행복하다. 기쁘다. 마지막에 봤을 때가... 2년 전... "여름즈음에 다시 찾아뵐게요 "라고 말해 줬으니 더 기뻐졌다. 여름이 몹시 기다려진다.
1235 가주나리 10025 2015-06-03
오랜만에 비가 와요. 어제 회의는 성공했어요. 멤버는 최고예요. 그들에게 감사해요. 앞으로 열심히 하겠어요. 久しぶりの雨です。 昨日の会議は成功しました。 メンバーは最高です。 彼らに感謝します。 これからがんばります。
1234 밤밤 10036 2012-11-24
아아아... 오래간만이다... 집에 돌아가면 치져 아무것도 하는 기분에는 아니다. 하지만 기분만이 어쩐지 서두른다... 오래 오래 계속하기 때문에는 즐겨 해야 된데...[:しくしく:] 좋아[:にかっ:][:太陽:] 기분을 바꾸어 힘내자! 좋아 좋아! 다름 사람 비교할 것은 없어[:にこっ:] 조금씩 골어 가자!!
1233 운쳬 10037 2012-11-24
저는 3년 동안 한국어를 배우고 있어요 문화센터의 한국교실에 일주일에 한번 다녀요 선생님은 재일 한국인인데 16년 동안 한국에 산적이 있대요 30세로 한국에 가셨고 16년 사셨대요 수업에서는 먼저 30분 프리 토크를 해요 저는 언제나 프리 토크가 어려워요 너무 긴장하거든요[:がーん:] 저는 내성적인 것 같아요 [:うさぎ:] 하지만 잘 말할 수 있을때는 너무 기뻐요 매주 화요일을 기다리고 있어요[:ダッシュ:]
1232 가주나리 10037 2014-12-15
오늘 아침은 추워요. 저는 쓰레기를 넣어버렸어요. 오늘은 토쿄에 가요. 회의가 있어서. 회의 목적은 우리 일의 매뉴얼을 작성하는 것이에요. 오늘도 화이팅 !
1231 회색 10038 2014-09-29
기본이 잘못한 걸 알아들었다. 지금까지 한국 사람이 말하는 말을 열심히 흉내내 노력했었어요. 내 귀가 나빠서 차이가 잘 모르겠어요. 근데 이번은 확인해요. 어디가 어떻게 잘못 하는지 어떻게 하면 그런 소리가 나올 수 있는지. 그래도 정말 어려워요. 애기처럼 "아야, 아어, 아오...." 이렇게 여러 가지 세트로 연습! 아마도 미용 위해서도 좋은 것 같아요. 얼굴 근육을 많이 움직해야 하니까! 잘 말하면 "精聴". 어차피 말할 스피드가 느릿기 때문에 마침 잘 됐다.
1230 가주나리 10038 2017-02-09
오늘은 나가노시에서 법테라스와 사법서사회의 협의회가 열립니다. 저도 참석하겠습니다. 제가 알 범위에서는 나가노에서 이런 협의회가 열릴 것은 처음이라고 생각합니다. 소중한 기회입니다. 좋은 한 걸음이 될 것을 기대해서 성실히, 그리고 적극적으로 이견을 받아주고 싶습니다.
1229 가주나리 10039 2016-09-20
기온이 내렸습니다. 어제 밤은 이 계절에 처음으로 창문을 닫고 잤습니다. 그리고 지금은 처음으로 겉옷을 걸쳐 입고 있습니다. 오늘은 태풍 때문에 하루종일 비가 올 것 같습니다. 조심해야 합니다.