番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
2806 | 허누 | 3796 | 2012-11-24 | ||
[:ダイヤ:]때문에の作文[:ダイヤ:] 아이기 4사람 있기 때문에 뽈일이 많이 있어요. 오전 중을 수영 교실에 갔어요, 오후 중을 중학교 행사가 있었어요, 저녁을 테니스 교실에 데리고 갔어요. 너무 바빠요[:きゅー:] [:ダイヤ:]ㅅ不規則[:ダイヤ:] 작문을 지었어요. [:初心者:][:汗:] スイミングスクールやテニススクールは韓国では普通どう言うのでしょうか? 外来語をそのままハングルに直す方が一般的なのか(日本でも、水泳教室よりスイミングスクールの方が一般的ですよね)、수영 교실(水泳教室をそのまま訳したのですが[:汗:])を使うのか。どうでしょうか? | |||||
2805 |
듣고 마음에 걸린 말.
+1
| 회색 | 5217 | 2012-11-24 | |
그건 제가 메모하기 시작한 제일 새 노트의 제목이에요. 역시 책으로 공부하는 표현과 다른 표현이 있으니까 메모하거든요. 드라마를 보면서.[:ぽっ:] 그래도 사용하는 기회가 없어서 그만 잊을 것같 아요.[:しくしく:] 전에 해본 것처럼 상상 대화를 안 만들 야 안 되겠지. 상상 대화를 만들 것도 쉬운 것이 아니예요. 먼저 사용하고 싶은 말을 정하다가 상상해야 돼요. 그럼 오늘 일기는 이만... [:てへっ:]지금부터 상상 세계에 갈거예요. | |||||
2804 |
初級11課 宿題
+4
| 허누 | 7264 | 2012-11-24 | |
[:ダイヤ:]~つもりです。~と思いますの作文[:ダイヤ:] 물론,HANGUK.JP를 볼 거예요. 하지만,저는 일찍 이어나고 공부하고 있어요. 빨리 잘 거예요. 집중할 주 있을 거예요. [:ダイヤ:]ㅎ不規則[:ダイヤ:] 가을은 산이 빨개요. 하늘이 파래요. [:あうっ:]일이 들어간으면 시간에 쯫기여요. 금요일부터 월요일까지 공부 할 주ㅈ없어요. 하지만,이번 주는 쉰어요. 잘 공부하고 싶어요. | |||||
2803 |
앗싸!(^^)v 상여!
+3
| 회색 | 6206 | 2012-11-24 | |
많이 받는 것이 아니지만 기뻐요.[:にひひ:] 뭘 살까요? 우리 식구 다 같이 맛있는 걸 먹으러 갈까요? 딱 주말이니까 생각해 볼게요.[:チョキ:] | |||||
2802 |
너무 추웠어요!
+3
| カムサ | 4602 | 2012-11-24 | |
오늘은 너무 추웠어요.[:きゅー:] 며칠 전에 봄처럼 따뜻했는데.... 자주 바뀌는 날씨에 몸 관리가 어려워요. 아무튼 감기가 들지 않게 조심해야 해요!![:女性:] 연말은 주부는 바쁘니까...[:汗:] | |||||
2801 |
내일
+1
| 창태 | 4778 | 2012-11-24 | |
오래간만에 회사에 간다.좀 쑥스러워서. 한국의 속담[:初心者:]에서 찾았어. [바람이 불어야 배가 가지] (무슨 일도 기회를 얻는 것이 중요해요.) 오늘 밤,일찍 자려고. | |||||
2800 | 회색 | 7252 | 2012-11-24 | ||
아무리 남국이라고 해도 올해는 이상해요. 12월인데 점심 먹으러 갈 때도 코트 없이 괜찮아요.[:太陽:] 그보다 아침저녁 강아지랑 산책할 때 땀을 나와요.[:汗:] 역시 겨울은 밖에 나가면 '으~, 추워!' 라고 몸을 움츠리는 게 좋겠어요. [:ハート:]복권이라도 사 내년에 꿈을 가지고 싶어요![:ハート:] 어제 후쿠오카부터 사업 부장님께서 오셨어요. 드디어 선배님한테 최종 권고가 있나 봐요. 기분 좋게 그만둘 수 있으면 좋을 텐데요. | |||||
2799 |
반복!!복습!!!
+3
| 회색 | 5988 | 2012-11-24 | |
노트를 보면 많은 표현이 메모하고 있어요. 기억하고 싶어서 메모했으면서.[:がーん:] 반복 읽고 사용하면서 연습하지 않으면 당연하지. 읽으면 재미있어요. 아~열심히 공부했구만 라고. 가끔 잘 못한 글도 찾아보겠어요.(^^;) 실수가 아는 것이 기뻐요.[:てへっ:]((그렇죠!)) | |||||
2798 |
노래!
+2
| 창태 | 5326 | 2012-11-24 | |
싫은 것은 노래 부르고 있어 동안에 잊어 버렸다. k-pop 때문에 힘이 났다. 첫 k-pop는 즐겁네요. | |||||
2797 | 회색 | 6970 | 2012-11-24 | ||
아직 실례한 표현을 해버렸어요.[:しくしく:] 11월 26일...[:×:][:ぽっ:]아~, 너무 창피해요. "선생님이 없을 때"가 아니라 "선생님이 안 계셨을 때"가 좋은 표현이 맞죠?! 아~, 바보!바보!!(머리를 때린다.) 선생님, 정말 죄송합니다.[:汗:] 일기 쓰고나서 또다시 읽지 않으면 안되겠네요. 잘 생각하면 아는 것 거였어요. 선생님께서 마음에 거슬리지 않는지 궁금해요. 읽은 여러분도 아차! 라고 생각할 걸세. 사람들이 마음에 걸리지 않으면 좋을 텐데요. 더욱더 열심히 공부하겠습니다! | |||||
2796 |
아저씨
+2
| 운쳬 | 4462 | 2012-11-24 | |
지난 주 오랜만에 영화를 보러 갔어요. "아저씨"라고하는 영화인데 원빈씨가 주인공이에요. 저는 원빈씨를 아주 좋아하거든요.[:ぽわわ:] 이 영화는 잔인이고 무서운 장면이 많아요. 하지만 마지막에는 가슴이 따뜻하게 됐고 눈물 났어요.[:しくしく:] 뭐 보다 원빈씨를 큰 스크린으로 볼 수 있어서 행복했어요.[:ハート:] | |||||
2795 |
오랜만이에요^^。
+2
| カムサ | 5995 | 2012-11-24 | |
오랜만에 일기를 써요 계속 한국어를 공부하고 있지만 진보가 안 보여요.[:汗:] 뜻대로 되지 않아요 . 하지만 계속하는 게 중요하니까 포기하지 말고 재미있게 공부할게요.[:女性:] 생각보면 처음 한국어를 공부할 때 아무것도 몰랐어요. 그래도 지금 이렇게 써 있으니까 너무 기뻐요. 여러분들도 힘내세요.[:love:] | |||||
2794 |
바자.
+1
| 회색 | 6098 | 2012-11-24 | |
오늘은 우리 아들 학교의 바자가 있었다. 저는 커피숍에서 일했어요.[:コーヒー:] 다들의 웃는 얼굴을 보면 기분이 너무 좋다![:にぱっ:][:チョキ:] [:ぽっ:]제가 만든 스터랩도 사주셔서 고마웠어요. [:太陽:]날씨도 좋고 따뜻하고 사람도 많아서 좋은 바자였다! | |||||
2793 |
역시 어렵다
+3
| 가메키티 カメ吉 | 5524 | 2012-11-24 | |
어렵다 ! | |||||
2792 | 가메키티 カメ吉 | 4968 | 2012-11-24 | ||
어렵다 ! | |||||
2791 | 창태 | 4100 | 2012-11-24 | ||
오늘은 일기의 문자를 읽거나 쓰거나 , 조금 빨리 할 수 있었어요. 안심해서 앞으로 가겠어요. 어제 밤 k-pop가사(secret)를 일본이로 번역해 봤어요. 아주 웃을 수 있는 가사 에요. | |||||
2790 |
2日目
+2
| 히사^^ | 6865 | 2012-11-24 | |
안녕하십니까 히사입니다 昨日は調べながら韓国語で書きましたが、これからは徐々に韓国語を増やします …と言っても まだあいさつしかできませんが[:汗:] 4ヵ月でどこまで話せるようになるかな? 안녕히가세요[:パー:] | |||||
2789 |
선생님께서 없을 때도.
+2
| 회색 | 7827 | 2012-11-24 | |
제가 여기서 공부 하기 시작한 때 선생님이나 같이 공부할 사람이 코멘트를 보내줘서 아주 기뻤어요. [:にこっ:]그것이 기뻐서 지금까지 계속했거든요! 그러니까 저도 코멘트를 보내서 친구가 될 수 있다면 좋겠다고 해요. 같은 목표?를 가지고 있으니까 괜찮지도 모르잖아요. [:ぽっ:]선생님을 보고 싶어서 복습하고 누군가랑 얘기하고 싶어서 일기를 써요. 그게 제 생활의 ON/OFF 순간이에요![:チョキ:] [:月:]다른 영업소의 여사원이 출산하기 때문에 회사를 그만한다고 들었으니까 선물을 만들었다. [:下:]이것. | |||||
2788 |
제 한국어공부
+3
| イーシュン | 8934 | 2012-11-24 | |
제가 한국어공부를 시작한지 약 반년 됬어요. 처음은 문자도 읽을 수 없었어요. 그러나 지금은 간단한 문자라면 읽거나 쓰거나 할 수 있어요. 앞으로도 계속 공부해서 언젠가 한국사람하고 커뮤니커이션을 꾀하고 싶어요. | |||||
2787 |
初級 10課
+4
| 허누 | 5357 | 2012-11-24 | |
일기를 쩌보면 어렵습니다 [:きゅー:] 더 공부해야 됩니다. 오늘부터 음독도 하겠습니다 [:パンチ:] |