ナショナル・スポンサー
今日:
11,080
昨日:
11,423
すべて:
5,228,975
  • 추석(秋夕)
  • 閲覧数: 4620, 2008-09-12 11:48:08(2008-09-12)
  • 秋夕は旧暦の8月15日で韓国の伝統的な祝祭日の一つです。秋夕はお正月と端午と並ぶ一大祝祭日です。(2005年の場合9月18日。)
    古代より大切な日とされていて、「ハンガウィ(한가위)」とも言います。この言葉は「ハン」は「大きい」、「ガウィ」は「真ん中」という意味で「8月の真ん中の、大きいな祝祭日」という意味で付けられたとも、あるいは「カビ(嘉俳:가비)」という昔の風習に由来するとも言われています。
    秋夕は前の日の14日の夜にソンピョン(松餅:송편)を作ることからはじまります。明るく昇った月を見上げながら家族全員が座って三日月型のソンピョンを作りながらあれやこれやと話に花を咲かせるのです。ソンピョンをうまく作ると配偶者や子ども健やかになるという言い伝えもあり、それぞれの家庭では一生懸命ソンピョンを作るのです。
    チュソク当日は朝になると先ず祖先に対するチャレ(茶礼:차례)と呼ばれる祭祀を行い、その後新米で炊いたご飯やサトイモ汁(토란탕)を頂き、デザートにソンピョンや果物を頂きます。
    食後にはソンミョ(省墓:성묘)と呼ばれる祖先のお墓参りをし、ソンミョが終わるとチュルタリギ(綱引き:줄다리기)や若い男たちはシルム(韓国の相撲:씨름)などをして過ごします。
    チュソクは忙しい農作業がほぼ終わり、一年の中で最も食物が豊かで余裕があり、天気もよく、韓国の人々にとってはお正月よりも豊かな気持ちに浸ることができる時なのです。
    参考文献:『우리문화 길라잡이』<出版社: 학고재(学古齋)   監修: 국립국어원(国立国語院)>

コメント 1

  • 선생님

    2008.09.12 11:48

    今年の場合は2008年9月14日ですね。^^
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日 
notice 선생님 28823 2019-04-01
notice 선생님 24929 2019-01-04
notice 선생님 25295 2019-01-03
notice 선생님 26107 2019-01-01
notice 선생님 27077 2018-10-09
notice 선생님 26222 2018-09-06
notice 선생님 29594 2018-07-14
notice 선생님 26440 2017-12-04
notice 선생님 27245 2017-08-14
notice 선생님 37972 2016-12-26
notice 선생님 39191 2016-12-18
notice 선생님 40792 2016-12-18
notice 선생님 42637 2016-12-18
notice 선생님 36230 2016-12-18
notice 선생님 41812 2016-09-07
notice 선생님 46859 2016-09-01
notice 선생님 44009 2016-08-21
notice 선생님 47399 2016-05-17
notice 선생님 65190 2015-01-05
771 선생님 4633 2009-09-04
770 서울 4634 2010-02-02
769 민민이에요 4638 2010-01-15
768 ニャンニャン 4641 2010-04-27
767 선생님 4641 2019-10-02
766 shimy 4646 2007-11-30
765 봄여름가을겨울 4650 2008-03-09
764 ハンチョウ 4651 2009-12-27
763 4654 2009-04-19
762 다케로비 4655 2008-06-18
761 みき 4657 2008-07-29
760
카나 4659 2007-10-02
759 선생님 4659 2018-10-04
758 선생님 4666 2018-06-04
757
행복☆ 4668 2007-08-27
756
mai12 4671 2007-08-03
755 미이찬 4672 2009-04-08
754 かねさん 4674 2009-08-25
753 고즈에 4677 2008-09-20
752 회색 4682 2018-12-31