-
장난 아니다(チャンナンアニダ )
-
閲覧数: 14184, 2015-02-02 23:45:00(2015-02-02)
-
「冗談じゃない、半端じゃない、すごい」は、韓国語で장난 아니다(チャンナンアニダ)という。
장난は直訳すると「いたずら」という意味だが、장난이 아니다(チャンナニ アニダ)で「冗談じゃない」という意味になります。日本語の「冗談じゃない」という言葉は「そんなこと言われても困る、とんでもない」などといった否定的な意味でつかわれるが、韓国語では「半端じゃない、すごい」という意味でも使われる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 28903 | 2019-04-01 | ||
선생님 | 25037 | 2019-01-04 | ||
선생님 | 25385 | 2019-01-03 | ||
선생님 | 26184 | 2019-01-01 | ||
한글날(ハングルの日)
+1
| 선생님 | 27131 | 2018-10-09 | |
선생님 | 26297 | 2018-09-06 | ||
선생님 | 29686 | 2018-07-14 | ||
선생님 | 26520 | 2017-12-04 | ||
선생님 | 27359 | 2017-08-14 | ||
선생님 | 38086 | 2016-12-26 | ||
선생님 | 39301 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 40923 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 42765 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 36365 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 41919 | 2016-09-07 | ||
선생님 | 46985 | 2016-09-01 | ||
선생님 | 44220 | 2016-08-21 | ||
선생님 | 47550 | 2016-05-17 | ||
선생님 | 65313 | 2015-01-05 | ||
91 | kekotan | 7257 | 2007-08-06 | |
90 | イナヨン | 6614 | 2007-08-06 | |
89 | ツバキ | 6615 | 2007-08-06 | |
88 | 선생님 | 6888 | 2007-08-06 | |
87 | ひつじぃ | 6076 | 2007-08-05 | |
86 | 보 조 개 | 6485 | 2007-08-05 | |
85 | 너만을위한사낭 | 5710 | 2007-08-05 | |
84 | 하치777 | 6177 | 2007-08-05 | |
83 | 마응 | 7338 | 2007-08-05 | |
82 | 마사 | 5536 | 2007-08-05 |