-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11947, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139095 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151274 | 1970-01-01 | ||
374 | 선생님 | 383704 | 2016-04-26 | |
373 | 선생님 | 138456 | 2017-04-05 | |
372 | 선생님 | 130726 | 2014-08-25 | |
371 | 선생님 | 106235 | 2019-01-10 | |
370 | 선생님 | 100693 | 2014-11-02 | |
369 | 선생님 | 64550 | 2017-08-22 | |
368 | 선생님 | 61525 | 2014-10-16 | |
367 |
[文法編]~곤 하다.
+2
| 선생님 | 55234 | 1970-01-01 |
366 | 선생님 | 53989 | 1970-01-01 | |
365 | 선생님 | 51606 | 1970-01-01 | |
364 | 선생님 | 43598 | 2017-08-22 | |
363 | 선생님 | 38333 | 1970-01-01 | |
362 | 선생님 | 37629 | 2014-08-05 | |
361 | 선생님 | 37379 | 1970-01-01 | |
360 | 선생님 | 37376 | 2019-04-14 | |
359 | 선생님 | 36764 | 2014-09-05 | |
358 | 선생님 | 35930 | 1970-01-01 | |
357 | 선생님 | 35471 | 2017-07-28 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!