-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 12082, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139763 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151921 | 1970-01-01 | ||
296 | 선생님 | 10116 | 2013-07-19 | |
295 | 선생님 | 10117 | 2013-11-30 | |
294 | 선생님 | 10128 | 2013-11-26 | |
293 | 선생님 | 10149 | 2014-03-10 | |
292 | 선생님 | 10185 | 2013-08-09 | |
291 | 선생님 | 10210 | 2013-08-05 | |
290 | 선생님 | 10307 | 2013-09-12 | |
289 |
[中級編]今?
+1
| 선생님 | 10314 | 1970-01-01 |
288 | 선생님 | 10440 | 2019-01-27 | |
287 | 선생님 | 10580 | 2013-08-13 | |
286 | 선생님 | 10583 | 2013-08-09 | |
285 | 선생님 | 10591 | 2016-03-30 | |
284 | 선생님 | 10634 | 2018-08-23 | |
283 | 선생님 | 10668 | 2017-07-31 | |
282 | 선생님 | 10673 | 1970-01-01 | |
281 | 선생님 | 10728 | 1970-01-01 | |
280 | 선생님 | 10753 | 2013-07-18 | |
279 |
바닥 개그
+1
| 산사람 | 10770 | 1970-01-01 |
278 | 선생님 | 10771 | 2016-07-11 | |
277 |
[助詞編] ~から
+2
| 선생님 | 10821 | 1970-01-01 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!