-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11698, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138237 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150393 | 1970-01-01 | ||
166 | 선생님 | 10048 | 2014-03-10 | |
165 | 선생님 | 8268 | 2014-03-10 | |
164 | 선생님 | 8707 | 2014-03-10 | |
163 | 선생님 | 11835 | 2014-03-09 | |
162 | 선생님 | 8988 | 2014-02-22 | |
161 | 선생님 | 13064 | 2014-02-22 | |
160 | 선생님 | 12290 | 2014-02-22 | |
159 | 선생님 | 9042 | 2014-02-22 | |
158 | 선생님 | 9471 | 2014-01-21 | |
157 | 선생님 | 8339 | 2014-01-21 | |
156 | 선생님 | 8150 | 2014-01-21 | |
155 | 선생님 | 8765 | 2014-01-21 | |
154 | 선생님 | 9499 | 2014-01-21 | |
153 | 선생님 | 7720 | 2014-01-13 | |
152 | 선생님 | 8397 | 2014-01-13 | |
151 | 선생님 | 8603 | 2014-01-13 | |
150 | 선생님 | 8040 | 2014-01-13 | |
149 | 선생님 | 9206 | 2014-01-09 | |
148 | 선생님 | 9161 | 2014-01-09 | |
147 | 선생님 | 8726 | 2014-01-09 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!