-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11760, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138452 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150644 | 1970-01-01 | ||
126 | 선생님 | 10199 | 2013-09-12 | |
125 | 선생님 | 8517 | 2013-09-12 | |
124 | 선생님 | 9774 | 2013-09-12 | |
123 | 선생님 | 8039 | 2013-09-10 | |
122 | 선생님 | 9334 | 2013-09-10 | |
121 | 선생님 | 9592 | 2013-09-06 | |
120 | 선생님 | 7549 | 2013-09-03 | |
119 | 선생님 | 11444 | 2013-09-03 | |
118 | 선생님 | 10875 | 2013-09-03 | |
117 | 선생님 | 9305 | 2013-08-22 | |
116 | 선생님 | 7753 | 2013-08-22 | |
115 | 선생님 | 9508 | 2013-08-19 | |
114 | 선생님 | 9865 | 2013-08-19 | |
113 | 선생님 | 10510 | 2013-08-13 | |
112 | 선생님 | 7884 | 2013-08-13 | |
111 | 선생님 | 10140 | 2013-08-09 | |
110 | 선생님 | 10489 | 2013-08-09 | |
109 | 선생님 | 8367 | 2013-08-05 | |
108 | 선생님 | 10141 | 2013-08-05 | |
107 | 선생님 | 8454 | 2013-08-05 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!