-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11927, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139032 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151230 | 1970-01-01 | ||
66 | 선생님 | 17606 | 2017-06-23 | |
65 | 선생님 | 18022 | 2017-07-03 | |
64 | 선생님 | 11801 | 2017-07-03 | |
63 | 선생님 | 12579 | 2017-07-08 | |
62 | 선생님 | 22143 | 2017-07-27 | |
61 | 선생님 | 17508 | 2017-07-27 | |
60 | 선생님 | 35448 | 2017-07-28 | |
59 | 선생님 | 10703 | 2017-07-31 | |
58 | 선생님 | 12695 | 2017-07-31 | |
57 | 선생님 | 10499 | 2017-07-31 | |
56 | 선생님 | 43592 | 2017-08-22 | |
55 | 선생님 | 64528 | 2017-08-22 | |
54 | 선생님 | 11839 | 2017-08-22 | |
53 | 선생님 | 15302 | 2017-08-22 | |
52 | 선생님 | 14872 | 2017-10-08 | |
51 | 선생님 | 13529 | 2017-10-09 | |
50 | 선생님 | 11995 | 2017-10-27 | |
49 | 선생님 | 11234 | 2017-11-13 | |
48 | 선생님 | 13970 | 2017-12-05 | |
47 | 선생님 | 13067 | 2017-12-05 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!