-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 12081, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139759 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151920 | 1970-01-01 | ||
206 | 선생님 | 13186 | 2014-02-22 | |
205 | 선생님 | 9102 | 2014-02-22 | |
204 | 선생님 | 11985 | 2014-03-09 | |
203 | 선생님 | 8825 | 2014-03-10 | |
202 | 선생님 | 8385 | 2014-03-10 | |
201 | 선생님 | 10149 | 2014-03-10 | |
200 | 선생님 | 12510 | 2014-03-14 | |
199 | 선생님 | 13392 | 2014-04-18 | |
198 | 선생님 | 16076 | 2014-04-18 | |
197 | 선생님 | 16025 | 2014-05-19 | |
196 | 선생님 | 11161 | 2014-05-19 | |
195 | 선생님 | 20378 | 2014-05-23 | |
194 | 선생님 | 10822 | 2014-06-23 | |
193 | 선생님 | 33913 | 2014-06-23 | |
192 | 선생님 | 16981 | 2014-06-23 | |
191 | 선생님 | 16503 | 2014-08-05 | |
190 | 선생님 | 19773 | 2014-08-05 | |
189 | 선생님 | 37658 | 2014-08-05 | |
188 | 선생님 | 130828 | 2014-08-25 | |
187 | 선생님 | 15477 | 2014-08-29 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!