-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11778, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138501 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150691 | 1970-01-01 | ||
256 | 선생님 | 11307 | 1970-01-01 | |
255 | 선생님 | 11362 | 2019-01-15 | |
254 | 선생님 | 11446 | 2013-09-03 | |
253 | 선생님 | 11463 | 2017-05-13 | |
252 | 선생님 | 11545 | 2016-01-17 | |
251 | 선생님 | 11568 | 2015-09-21 | |
250 | 선생님 | 11596 | 2017-05-24 | |
249 | 선생님 | 11606 | 2017-06-08 | |
248 | 선생님 | 11621 | 2017-08-22 | |
247 | 선생님 | 11644 | 2019-01-11 | |
246 |
[語彙編]「料理」
+1
| 선생님 | 11680 | 1970-01-01 |
245 | 선생님 | 11736 | 2017-07-03 | |
244 |
[語彙編]否定副詞
+2
| 선생님 | 11779 | 2013-05-02 |
⇒ | 선생님 | 11778 | 2017-05-13 | |
242 | 선생님 | 11784 | 2017-10-27 | |
241 | 선생님 | 11797 | 2017-05-15 | |
240 | 선생님 | 11806 | 2016-04-26 | |
239 | 선생님 | 11857 | 2014-03-09 | |
238 | 선생님 | 11860 | 2017-06-08 | |
237 | 선생님 | 11890 | 2018-08-23 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!