-
帰る?
-
閲覧数: 15875, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
가: 몇 시쯤 돌아오세요? 何時ごろお帰りになりますか?
몇 시쯤 들어오세요? 何時ごろお帰りになりますか?
■「돌아오다」はある場所から出て行き、他の場所を回って元に戻ってくるという意味です。
■「들어오다」は門などで外部と遮断された空間に入っていくという意味で事務室などのドアをノックしたときに「들어오세요.」と返事が戻ってくる。
◎ 家に帰るときと(会社で)外出して戻ったときには「돌아오다」、「들어오다」全部使えますが、毎日帰ってくるときには「들어오다」をよく使い、かなり長い時間をかけて帰ってくるときに(会社の出張などで)は「돌아오다」をよく言います。(でも、人によって例外もあるのでご参考にしてくださいね。)
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139520 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151693 | 1970-01-01 | ||
286 | 선생님 | 11270 | 2013-02-18 | |
285 |
이모티콘: 顔文字
+1
| 선생님 | 15066 | 2013-02-18 |
284 |
이모티콘2: 顔文字
+2
| 선생님 | 12158 | 2013-02-20 |
283 | 선생님 | 13820 | 2013-02-27 | |
282 | 선생님 | 13036 | 2013-03-04 | |
281 |
[語彙編]否定副詞
+2
| 선생님 | 11810 | 2013-05-02 |
280 | 선생님 | 10881 | 2013-06-11 | |
279 | 선생님 | 8185 | 2013-07-17 | |
278 | 선생님 | 9073 | 2013-07-18 | |
277 | 선생님 | 10735 | 2013-07-18 |
아버지가 여행으로부터 7시에 돌아올 것 같은데 저도 회사부터 같은 시간에 집에 들어온 거예요.
이런 식으로 괜찮아?