-
思う。
-
閲覧数: 18238, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
「思う」または「考える」を韓国語で訳すると、どちらも「생각하다」で表現します。でも、日本語「思う」をすべて「생각하다」に置き換えると、やや不自然になるので使い分けを説明します。
1.単なる平叙文の場合
例)これが良いと思います。ー>이것이 좋습니다. / 이게 좋아요.
이것이 좋다고 생각합니다. (やや不自然)2. 推量形式を用いる場合
例)明日は雨だと思います。->내일은 비가 올 겁니다. / 내일은 비가 올 거예요.
내일은 비가 올 거라고 생각합니다.(やや不自然)
どこかにあると思います。->어딘가에 있을 겁니다. / 어딘가에 있을 거예요.
어딘가에 있을 거라고 생각합니다.(やや不自然)3. 希望や好悪を表す場合
例)合格したいと思います。->합격하고 싶습니다. / 합격하고 싶어요.
합격하고 싶다고 생각합니다.(やや不自然)
そんなことまでしたくないと思います。
->그런 일까지 하기 싫습니다. / 그런 일까지 하기 싫어요.
그런 일까지 하기 싫다고 생각합니다.(やや不自然)4. 「思い違い」を表すときには「連体形+줄 알다」を使う
例)彼氏が来てると思っていたのにいないね。
-> 남자친구가 와 있는 줄 알았는데 없네.
例) まだいるんですね。もう帰ったと思っていたのに。
ー> 아직 있네. 벌써 간 줄 알았는데.「論理的に考える」という意味で用いる場合は「생각하다」に訳します。
例)どのような方法が良いか、もう一度考えて見ましょう。
ー>어떤 방법이 좋을까 다시 한번 생각해 봅시다.似ているけど少し違いますね。頑張りましょうね~아자!아자!파이팅!~~
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138580 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150776 | 1970-01-01 | ||
186 | 선생님 | 16933 | 2014-09-10 | |
185 | 선생님 | 19187 | 2014-09-05 | |
184 | 선생님 | 18419 | 2014-09-05 | |
183 | 선생님 | 17967 | 2014-09-05 | |
182 | 선생님 | 36719 | 2014-09-05 | |
181 | 선생님 | 16326 | 2014-08-31 | |
180 | 선생님 | 15386 | 2014-08-29 | |
179 | 선생님 | 130664 | 2014-08-25 | |
178 | 선생님 | 37588 | 2014-08-05 | |
177 | 선생님 | 19664 | 2014-08-05 | |
176 | 선생님 | 16451 | 2014-08-05 | |
175 | 선생님 | 16895 | 2014-06-23 | |
174 | 선생님 | 33834 | 2014-06-23 | |
173 | 선생님 | 10733 | 2014-06-23 | |
172 | 선생님 | 20302 | 2014-05-23 | |
171 | 선생님 | 11059 | 2014-05-19 | |
170 | 선생님 | 15930 | 2014-05-19 | |
169 | 선생님 | 15983 | 2014-04-18 | |
168 | 선생님 | 13290 | 2014-04-18 | |
167 | 선생님 | 12419 | 2014-03-14 |
공부하고 있는 줄 알았는데 하지 않아요.
어때요?
잘되게 사용하고 싶어요!