-
思う。
-
閲覧数: 18249, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
「思う」または「考える」を韓国語で訳すると、どちらも「생각하다」で表現します。でも、日本語「思う」をすべて「생각하다」に置き換えると、やや不自然になるので使い分けを説明します。
1.単なる平叙文の場合
例)これが良いと思います。ー>이것이 좋습니다. / 이게 좋아요.
이것이 좋다고 생각합니다. (やや不自然)2. 推量形式を用いる場合
例)明日は雨だと思います。->내일은 비가 올 겁니다. / 내일은 비가 올 거예요.
내일은 비가 올 거라고 생각합니다.(やや不自然)
どこかにあると思います。->어딘가에 있을 겁니다. / 어딘가에 있을 거예요.
어딘가에 있을 거라고 생각합니다.(やや不自然)3. 希望や好悪を表す場合
例)合格したいと思います。->합격하고 싶습니다. / 합격하고 싶어요.
합격하고 싶다고 생각합니다.(やや不自然)
そんなことまでしたくないと思います。
->그런 일까지 하기 싫습니다. / 그런 일까지 하기 싫어요.
그런 일까지 하기 싫다고 생각합니다.(やや不自然)4. 「思い違い」を表すときには「連体形+줄 알다」を使う
例)彼氏が来てると思っていたのにいないね。
-> 남자친구가 와 있는 줄 알았는데 없네.
例) まだいるんですね。もう帰ったと思っていたのに。
ー> 아직 있네. 벌써 간 줄 알았는데.「論理的に考える」という意味で用いる場合は「생각하다」に訳します。
例)どのような方法が良いか、もう一度考えて見ましょう。
ー>어떤 방법이 좋을까 다시 한번 생각해 봅시다.似ているけど少し違いますね。頑張りましょうね~아자!아자!파이팅!~~
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138651 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150850 | 1970-01-01 | ||
326 |
すみません。
+1
| 선생님 | 15682 | 1970-01-01 |
325 |
[中級編]正しいものは?
+1
| 산사람 | 10932 | 1970-01-01 |
324 | 선생님 | 13229 | 1970-01-01 | |
323 |
帰る?
+1
| 선생님 | 15824 | 1970-01-01 |
322 |
[中級編]語彙と文法
+3
| 선생님 | 10977 | 1970-01-01 |
321 |
[中級編]正しいものは?
+2
| 산사람 | 11909 | 1970-01-01 |
320 | 선생님 | 15858 | 1970-01-01 | |
319 |
~できる
+2
| 선생님 | 15107 | 1970-01-01 |
318 |
[文法編]~곤 하다.
+2
| 선생님 | 55230 | 1970-01-01 |
⇒ |
思う。
+2
| 선생님 | 18249 | 1970-01-01 |
공부하고 있는 줄 알았는데 하지 않아요.
어때요?
잘되게 사용하고 싶어요!