-
[助詞編] ~から
-
閲覧数: 10814, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
「~から」の使い分けについて説明します~^^
~에서(~에게서 / ~한테서), ~에서부터, (으)로부터 場所の起点
예1) 회사에서 돌아온다. (会社から帰ってくる)
예2) 어디에서 오셨어요? (どちらからいらっしゃいましたか?)
예3) 남자 친구한테서 받은 메일 (彼氏からもらったメール。)
예4) 어디서부터 시작됐을까? (どこから始まったかな。)
~부터 時、順序の起点
예1) 9시부터 시작된다. (9時から始まる。)
예2) 당신부터 시작해 보세요. (貴方から先に始めてください。)
예3) 12시에서 1시 사이는 점심식사 시간이에요. (12時から1時の間には昼ご飯ほ時間です。)
예4) 여기부터 찾아 볼까요? (ここから探してみましょうか?)
韓国語なら 寝る前HANGUK.Jp https://www.hanguk.jp
~에 時
예1) 내일부터 출장입니다. (明日から出張です。)
~로 / ~으로 原料
예1) 된장은 콩으로 만들어요. (味噌は豆から作りますよ。)
~로 / ~으로 経路
예1) 창문으로 시원한 바람이 들어온다. (窓から涼しい風が入ってくる。)
~로 / ~으로 原因、理由、根本
예1) 수면 부족으로 병이 났다. (睡眠不足から病気になった。)
예2) 결과로 봐서 암 같습니다. (結果からみて癌のようです。)
~가 / ~이 動作の主体
예1) 아버님께는 제가 말씀 드리겠습니다. (先生には私から申し上げます。)
예2) 이 물건은 자네가 전해 주었으면 좋겠는데. (この物は君から渡してくれるとありがたいんだが。)
~이상 一定数以上
예1) 이 목걸이는 100만 원 이상 합니다. (このネックレスは100万ウォンからします。 )
皆さん!「~から」を使って色んな例文を作ってみましょう~^^ 아자!아자!파이팅!
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139669 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151834 | 1970-01-01 | ||
26 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 17827 | 1970-01-01 |
25 | 선생님 | 16649 | 1970-01-01 | |
24 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 16438 | 1970-01-01 |
23 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 15929 | 1970-01-01 |
22 | 선생님 | 14726 | 1970-01-01 | |
21 | 선생님 | 8177 | 1970-01-01 | |
20 | 선생님 | 9460 | 1970-01-01 | |
19 | 선생님 | 11373 | 1970-01-01 | |
⇒ |
[助詞編] ~から
+2
| 선생님 | 10814 | 1970-01-01 |
17 |
[中級編]今?
+1
| 선생님 | 10300 | 1970-01-01 |
16 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 8416 | 1970-01-01 |
15 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 8214 | 1970-01-01 |
14 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 7400 | 1970-01-01 |
13 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 9081 | 1970-01-01 |
12 |
一番だ。
+2
| 선생님 | 10095 | 1970-01-01 |
11 |
決まっている。
+2
| 선생님 | 12532 | 1970-01-01 |
10 |
思う。
+2
| 선생님 | 18308 | 1970-01-01 |
9 |
~できる
+2
| 선생님 | 15158 | 1970-01-01 |
8 |
帰る?
+1
| 선생님 | 15900 | 1970-01-01 |
7 |
すみません。
+1
| 선생님 | 15767 | 1970-01-01 |
토교에서 한국까지 9시부터 10시 정도 도착할 비행기로 간다.
東京から韓国まで9時から10時くらいに到着する飛行機で行く。
한국에 도착하면 먼저 서울부터 관광할 거예요.
韓国に着いたら先にソウルから観光するつもりです。
친구한테서 답장이 왔어요.
友達から返事が来ました。
부엌으로 좋은 냄새가 난다.
台所からいいにおいがします。
내 경험으로 봐서 어려울 것이라고 생각해요.
私の経験から見て、難しいと思います。
제가 먼저 대답을 해도 괜찮아요?
私が咲きに返事をしてもいいですか?