ナショナル・スポンサー
今日:
11,223
昨日:
11,089
すべて:
5,240,207
  • [表現編]電話をかける時の表現
  • 閲覧数: 17081, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
  • 電話をかけるときの簡単なフレーズです~^^

     여보세요? もしもし

     어디세요?

    どちらさまですか?(電話口で最初に相手が言う)

     저는 사야카라고 하는데요.  /     저는 이현우라고 하는데요.

    私はサヤカともうしますが。・私はイヒョンウともうしますが。

     거기 이현우 씨댁이지요?

    そちらはイヒョンウさんのお宅ですよね?

     이현우 씨 계시면 바꿔 주세요.

    イヒョンウさんがいらっしゃったら代わってください。

     지금 이현우 씨는 없는데요.

    いま、イヒョンウさんはいないんですが。

     좀 더 천천히 말씀해 주세요.

    もう少しゆっくり話して下さい。

     나중에 다시 전화하겠습니다.

    後でもう一度かけ直します。

     나중에 다시 전화해 주세요.

    後でもう一度お電話下さい。

     메모 좀 부탁합니다.

    メモをお願いします。

     안녕히 계세요.

    さようなら。(お互いに電話を切るとき) 

     

    また電話でのフレーズを書いてみましょう。아자!아자!파이팅!!~~


     

コメント 1

  • 회색

    1970.01.01 09:00

    친구랑 전화한 대화를 만들어 봤어요.
    이상한 곳은 없어요?

    여보세요?
    (여보세요?)
    야마다 씨댁입니까?
    (네.)
    하나꼬 씨는 계십니까?
    (네,전데요.)
    어?하나꼬 씨,나 회색인데 오랜만이에요?
    (와!회색 씨 진짜 오랜만이에요.)
    그 동안 잘지냈지?
    (그럼요.너는 어때?)
    네,저도 잘있어요.
    (근데 갑자기 전화해서 왜 그래?)
    있잖아,다음주말에 제가 다닐 교회에서 바자가 있어요.지난번에 관심이 있다고 했잖아.그러니까 전화했어요.어때?해 볼까?
    (어?정말?제가 참가해도 돼요?하고 싶어!)
    그럼 오늘 만나서 얘기해요.
    (네,몇시에 어디로?)
    그러면 오늘 오후 한 시에 하나꼬 씨 아파트 옆에 있는 커피숍에서 만나자.
    (네,그래 알았어요.그럼 나중에 만나자.)
    네,거기서 기다릴께요.
    그럼 안녕~.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日 
notice 선생님 138660 1970-01-01
notice 선생님 150862 1970-01-01
26 선생님 17692 1970-01-01
25 선생님 16553 1970-01-01
24 선생님 16289 1970-01-01
23 선생님 15759 1970-01-01
22 선생님 14609 1970-01-01
21 선생님 8103 1970-01-01
20 선생님 9387 1970-01-01
19 선생님 11316 1970-01-01
18 선생님 10756 1970-01-01
17 선생님 10243 1970-01-01
16 선생님 8337 1970-01-01
15 선생님 8119 1970-01-01
14 선생님 7359 1970-01-01
13 선생님 9021 1970-01-01
12 선생님 10051 1970-01-01
11 선생님 12412 1970-01-01
10 선생님 18251 1970-01-01
9 선생님 15110 1970-01-01
8 선생님 15824 1970-01-01
7 선생님 15682 1970-01-01
取り消し