コメント 4
-
선생님
2014.08.28 12:04
-
めろんぱぱ
1970.01.01 09:00
いつも楽しく学習しています。シンスンア先生のハングル初級(1)1課のフレーズ最後の行Aの和訳は直訳すると『私も韓国の友達にEメイルを送ります』と思うのですが、これを意訳で、『私も会いたいです』となるのでしょうか?すごく素敵な訳と感じますが・・・
-
회색
1970.01.01 09:00
그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 야! 왜 이렇게 많은 칮솔이 있니?
나: 예? 오해하지 마! 여자 친구가 묵을 때마다 놓어 갔어요.
가: 이렇게 많이?
나: 올 때마다 놓고 갔으니 버리면 좋겠는데요, 뭐.
좀 아까워서 두었다가 하긴 또 올 때는 또 갖고 올 테니까 다 버리면 돼요!
앗! 내 것만 남겨!그 빨간 거.
-
회색
1970.01.01 09:00
②그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 어머니와 아버지에게 선물은 뭐가 좋다고 생각해?
나: 글쎄? 오빠! 엄마랑 아빠는 취미가 완전히 다르잖아~.두분께서 즐거운 것이 생각이 안 나와요.
가: 여행은 어때? 일본에 가고 싶다고 말씀하셨죠?
나: 그래, 맞다! 좋은 생각!!
가: 티켓을 사러 갈까?
나: 인터넷으로 예약하면 좋잖아요.
가: 아, 그럴까?
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139112 | 1970-01-01 | ||
⇒ | 선생님 | 151305 | 1970-01-01 | |
236 | 선생님 | 15210 | 2019-01-23 | |
235 | 선생님 | 15203 | 2015-01-12 | |
234 |
~できる
+2
| 선생님 | 15131 | 1970-01-01 |
233 |
이모티콘: 顔文字
+1
| 선생님 | 15060 | 2013-02-18 |
232 | 선생님 | 15020 | 2015-02-15 | |
231 | 선생님 | 14988 | 2019-01-10 | |
230 | 선생님 | 14988 | 1970-01-01 | |
229 | 선생님 | 14966 | 2018-08-23 | |
228 | 선생님 | 14941 | 2019-02-07 | |
227 | 선생님 | 14939 | 2017-06-09 | |
226 | 선생님 | 14918 | 2015-02-02 | |
225 | 선생님 | 14888 | 2017-10-08 | |
224 |
[中級編]似てるものは?
+1
| 산사람 | 14791 | 1970-01-01 |
223 |
[慣用句]気にいる
+1
| 선생님 | 14755 | 1970-01-01 |
222 | 선생님 | 14687 | 2015-07-10 | |
221 | 선생님 | 14684 | 1970-01-01 | |
220 |
[中級編]似てるものは?
+1
| 산사람 | 14682 | 1970-01-01 |
219 | 선생님 | 14625 | 1970-01-01 | |
218 |
[慣用句]顔が広い
+1
| 선생님 | 14604 | 1970-01-01 |
217 | 선생님 | 14557 | 2019-01-27 |
そうですね。『私も韓国の友達にEメイルを送ります』になります。^^;;