コメント 4
-
선생님
2014.08.28 12:04
-
めろんぱぱ
1970.01.01 09:00
いつも楽しく学習しています。シンスンア先生のハングル初級(1)1課のフレーズ最後の行Aの和訳は直訳すると『私も韓国の友達にEメイルを送ります』と思うのですが、これを意訳で、『私も会いたいです』となるのでしょうか?すごく素敵な訳と感じますが・・・
-
회색
1970.01.01 09:00
그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 야! 왜 이렇게 많은 칮솔이 있니?
나: 예? 오해하지 마! 여자 친구가 묵을 때마다 놓어 갔어요.
가: 이렇게 많이?
나: 올 때마다 놓고 갔으니 버리면 좋겠는데요, 뭐.
좀 아까워서 두었다가 하긴 또 올 때는 또 갖고 올 테니까 다 버리면 돼요!
앗! 내 것만 남겨!그 빨간 거.
-
회색
1970.01.01 09:00
②그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 어머니와 아버지에게 선물은 뭐가 좋다고 생각해?
나: 글쎄? 오빠! 엄마랑 아빠는 취미가 완전히 다르잖아~.두분께서 즐거운 것이 생각이 안 나와요.
가: 여행은 어때? 일본에 가고 싶다고 말씀하셨죠?
나: 그래, 맞다! 좋은 생각!!
가: 티켓을 사러 갈까?
나: 인터넷으로 예약하면 좋잖아요.
가: 아, 그럴까?
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138657 | 1970-01-01 | ||
⇒ | 선생님 | 150856 | 1970-01-01 | |
226 |
~できる
+2
| 선생님 | 15110 | 1970-01-01 |
225 |
이모티콘: 顔文字
+1
| 선생님 | 15012 | 2013-02-18 |
224 | 선생님 | 14995 | 2015-02-15 | |
223 | 선생님 | 14969 | 1970-01-01 | |
222 | 선생님 | 14903 | 2015-02-02 | |
221 | 선생님 | 14897 | 2019-02-07 | |
220 | 선생님 | 14888 | 2018-08-23 | |
219 | 선생님 | 14886 | 2017-06-09 | |
218 | 선생님 | 14885 | 2019-01-10 | |
217 |
[慣用句]気にいる
+1
| 선생님 | 14751 | 1970-01-01 |
216 | 선생님 | 14696 | 2017-10-08 | |
215 | 선생님 | 14622 | 1970-01-01 | |
214 | 선생님 | 14609 | 1970-01-01 | |
213 |
[慣用句]顔が広い
+1
| 선생님 | 14577 | 1970-01-01 |
212 | 선생님 | 14490 | 2019-01-27 | |
211 |
すべて
+8
| 선생님 | 14451 | 1970-01-01 |
210 | 선생님 | 14381 | 2015-01-12 | |
209 | 선생님 | 14365 | 2013-02-12 | |
208 | 선생님 | 14346 | 2015-07-10 | |
207 | 선생님 | 14217 | 2015-01-21 |
そうですね。『私も韓国の友達にEメイルを送ります』になります。^^;;