[歌詞]
クロケ ノム ピョナゲ ク
ルジ マヨ
그렇게 너무 편하게 굴지 마요
そんな風に気安く接しないで
アジ
ク ノワ ナン ナ
ムナミニッカ
아직 너와 난 남남이니까
まだあなたと私は他人同士なんだから
オリネチョロ
ム ポチェジ チョ
ム マヨ
어린애처럼 보채지 좀 마요
子供みたいに甘えないで
※直訳は強請るアジ
ク シジャ
クト アン ヘッスニッカ
아직 시작도 안 했으니까
まだ始まってもないんだから
アイドゥレ プ
ルジャンナン カトゥン サランウン シロ
아이들의 불장난 같은 사랑은 싫어
子供の火遊びのような愛は嫌
チョグ
ム オ
ムチョリョ イッス
ル プニヤ ナン クェンチャナ
조금 움츠려 있을 뿐이야 난 괜찮아
少し怖気づいてるだけ 私は大丈夫
アニャ サシ
ル ナン
아냐 사실 난
ううん本当は私
ナル
ル ットナ ポネン クガ アジ
ク ノム ミウォヨ
나를 떠나 보낸 그가 아직 너무 미워요
私を手離した彼を今でも憎んでる
直訳→手離した彼が今でも憎いチャガ
プケ シゴボリン ネ カスムン アジ
クト クル
ル차갑게 식어버린 내 가슴은 아직도 그를
冷たく冷めてしまった私の心はまだ彼を
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがってる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがってる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがってる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがってる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがってる
クロケ ノ
ム パ
ルギジ チョ
ム マヨ
그렇게 너무 밝히지 좀 마요
そうやってあまり明るくしないで
セサンウン ウォンレ オドゥウニッカ
세상은 원래 어두우니까
世界は元々暗いんだから
オッチョ
ム クロケ ヘマ
ルゲ ウソヨ(what?)
어쩜 그렇게 해맑게 웃어요 (what?)
どうしてそんなに明るく笑うの?(what?)
チャセヒ ポニ ス
ルプン ピョジョンイヤ
자세히 보니 슬픈 표정이야
よく見ると悲しい表情をしてたんだね
I know I’ve been there before
オルンドゥレ ケサンジョギン サランウン シロ
어른들의 계산적인 사랑은 싫어
大人たちの計算的な愛は嫌
サ
ルチャ
ク チチョイッス
ル プニヤ ナン クェンチャナ
살짝 지쳐있을 뿐이야 난 괜찮아
少し疲れているだけ 私は平気
アニャ サシ
ル ナン
아냐 사실 난
ううん本当は私
ナル
ル ットナ ポネン クガ アジ
ク ノム ミウォヨ
나를 떠나 보낸 그가 아직 너무 미워요
私を手離した彼を今でも憎んでる
チャガ
プケ シゴボリン ネ カスムン アジ
クト クル
ル차갑게 식어버린 내 가슴은 아직도 그를
冷たく冷めてしまった私の心はまだ彼を
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがる
クリウォヘヨ
그리워해요
恋しがる
ナエ チョ
ルムン ナレ サランウン イロケ ックチ ナエヨ
나의 젊은 날의 사랑은 이렇게 끝이 나네요
私の若かった日の愛はこうやって終わるのね
クデ ッコ
ク ヘンボケヤ ヘヨ
그대 꼭 행복해야 해요
あなたは絶対に幸せになって
オレン シガニ チナガド ウリ ソロ キオケヨ
오랜 시간이 지나가도 우리 서로 기억해요
長い時間が過ぎ去っても互いに覚えていよう
クッテン ソロガ イッソッスム
ル그땐 서로가 있었음을
あの時はお互いがいた事を
그땐→本来はその時ですがあの時で訳しましたクッテン ソロガ イッソッスム
ル그땐 서로가 있었음을
あの時はお互いがいた事を